Liste de lecture de FannyFanny169
180 stories
Sous un autre soleil by CassieWright9
CassieWright9
  • WpView
    Reads 13,986
  • WpVote
    Votes 926
  • WpPart
    Parts 19
Buck se sentait mal après la trahison de Taylor, ne pouvant pas démissionner, il part en vacances. Steve a encore une fois merdé en poursuivant un suspect, mais cette fois-ci, son partenaire n'a pas l'air prêt à le pardonner. Un jeune pompier pourrait l'aider.
Tome 1 Entre Flammes et Dépendances by Lisywolf
Lisywolf
  • WpView
    Reads 506
  • WpVote
    Votes 12
  • WpPart
    Parts 32
lisy diaz 14 ans fille d eddie diaz à quelque addiction
Nos coeurs à l'unisson by CassieWright9
CassieWright9
  • WpView
    Reads 5,334
  • WpVote
    Votes 468
  • WpPart
    Parts 12
Une part du passé de Buck refait surface, troublant et bouleversant sa vie, révélant certains liens qu'il n'avait jamais imaginé. PS : Pas d'Abby, ni d'Ally dans cette histoire. Rendez-vous les dimanches à 17 heures ^^
A soulmate who wasn't meant to be by SyraHale
SyraHale
  • WpView
    Reads 1,046
  • WpVote
    Votes 81
  • WpPart
    Parts 10
Santos Hale a toujours eu tendance à aider les gens et ce soir-là, en voyant ce beau blond assis au comptoir du bar, une tête totalement déprimée, il n'a pas pu résister à aller le voir. Cette histoire est un point de vue différent de "Better Boyfriend Than Him", mais qui reste une histoire différente
9-1-1 : La Maison de la Plage by Mariehny971
Mariehny971
  • WpView
    Reads 8,740
  • WpVote
    Votes 380
  • WpPart
    Parts 6
Buck rejoint Chris et Eddie pendant leurs vacances dans la maison de plage de l'oncle d'Eddie. Cela devait être une semaine sans stress... dommage que Buck ne puisse s'empêcher de s'inquiéter qu'Eddie découvre ses sentiments secrets. Ceci est une traduction en Français de « The Beach House » Auteur : cherishingstydia
9-1-1 : Laisse la lumière allumée [Corrigée] by Mariehny971
Mariehny971
  • WpView
    Reads 16,124
  • WpVote
    Votes 657
  • WpPart
    Parts 13
Après un accident survenu lors d'une intervention, Buck se retrouve seul avec la garde de Christopher après la disparition présumée d'Eddie. Tandis qu'il tente d'avancer comme il peut, écrasé par l'inquiétude, le manque et le poids des jours qui passent, il s'accroche à ce qu'il lui reste : Chris, les souvenirs, et cette infime lueur d'espoir qu'il refuse de laisser mourir. Mais lorsque les jours deviennent des semaines, que l'espoir se heurte à la douleur et que les parents d'Eddie s'acharnent à les séparer, préserver la famille qu'ils ont formée devient un combat de chaque instant. À l'autre bout de l'État, un John Doe se réveille dans une chambre d'hôpital sans aucun souvenir de son identité. Il ignore qui il est, ce qui lui est arrivé et tout ce qu'il a perdu. Il sait seulement une chose : il a un fils et, d'une manière ou d'une autre, il doit rentrer chez lui. Ceci est une traduction en Français de « Leave the Light On (I'll Be Coming Home) » Auteur : HMSLusitania
9-1-1 : Fais tes valises, bébé by Mariehny971
Mariehny971
  • WpView
    Reads 17,336
  • WpVote
    Votes 926
  • WpPart
    Parts 15
Buck remporte une croisière tous frais payés pour deux dans le Pacifique Sud. Il n'envisage de prendre personne d'autre, à part bien sûr Eddie. Il peut garder son béguin sous contrôle pendant leur absence. N'est-ce pas ? Eddie n'arrive pas à croire que Buck veuille qu'il parte en croisière avec lui. C'est à la fois un rêve devenu réalité et son ultime cauchemar. Passer huit nuits dans un pays des merveilles luxueux avec Buck ? Cela alimentera ses fantasmes pour les dix prochaines années. Devoir regarder tout le monde flirter et essayer de séduire Buck sans révéler qu'il est secrètement amoureux de lui ? Ouais, c'est de ça que sont faits les cauchemars. Ceci est une traduction en français de « Pack Your Bags, Baby » Auteur : scarletmanuka
9-1-1 : Amis avec des Avantages (Crossover) by Mariehny971
Mariehny971
  • WpView
    Reads 15,720
  • WpVote
    Votes 697
  • WpPart
    Parts 9
"TK Strand aime Carlos Reyes du plus profond de son cœur, mais lorsque Carlos le présente comme un simple collègue devant ses parents, il est profondément blessé par cette situation, et décide de prendre de la distance en se rendant à Los Angeles pour quelques semaines. Il contacte alors Evan "Buck" Buckley, un pompier du LAFD avec qui il s'était bien entendu lors d'un immense incendie de feu de forêt survenu au Texas, lui demandant s'il veut « le rencontrer ». Buck qui vient de voir - Eddie - son meilleur ami, entamer une relation amoureuse avec Ana, comme preuve finale qu'il n'aura jamais la relation plus profonde qu'il souhaite avec l'autre homme, accepte volontiers. Ils savent tous les deux que l'autre n'est pas la personne avec qui ils veulent être, alors ils élaborent un plan désespéré pour rendre jaloux leurs véritables âmes sœurs en espérant susciter chez eux l'attention et l'affection qu'ils désirent. Ceci est une traduction en français de « Friends With Benefits » Auteur : scarletmanuka
9-1-1 : Ferme les yeux et trébuche directement dans mon amour by Mariehny971
Mariehny971
  • WpView
    Reads 15,803
  • WpVote
    Votes 782
  • WpPart
    Parts 10
« Je pense que nous nous serions retrouvés de toute façon. Comme si l'univers veille sur nous. » "Vraiment ? Je croyais que l'univers ne faisait pas ça." demande Buck en haussant un sourcil. "Peut-être que j'ai changé d'avis", dit Eddie, et il ne se lassera jamais du scintillement dans les yeux de Buck avant qu'il ne se penche pour l'embrasser. Eddie souffre d'un syndrome de stress-post-traumatique sévère et lorsqu'il déménage à Los Angeles, et réussi toutes les épreuves du service de pompier de la ville, il décide malgré tout de rejoindre la répartition. Combien de chance avait-il de trouver l'amour de sa vie - le pompier Evan Buckley - au téléphone. Ceci est une traduction en français de « Close My Eyes and Stumble (Right Into Your Love) » Auteur : HMSLusitania
9-1-1 : Au clair de la Lune by Mariehny971
Mariehny971
  • WpView
    Reads 12,055
  • WpVote
    Votes 521
  • WpPart
    Parts 9
Trois semaines sans Christopher, parti pour un camp d'été, c'est une éternité pour Eddie Diaz. Face au vide laissé par son fils, il ne sait plus comment occuper ses journées. Heureusement, Buck a une idée : et si, le temps des vacances, ils s'échappaient dans un vieux chalet au bord d'un lac, loin de Los Angeles et de leurs vies trépidantes de pompiers ? Entre barbecues improvisés, nuits étoilées et silences apaisants, Eddie réalise que l'absence de son fils laisse place à une autre évidence : ses sentiments pour son meilleur ami. Chaque regard, chaque geste anodin devient une épreuve, et l'amitié bascule sur une ligne fragile où le désir menace d'exploser. Trois semaines suffiront-elles à briser le mur de non-dits, ou leur intimité risque-t-elle de tout réduire en cendres ? Ceci est une traduction en français de « In the moonlight you look just like an angel in disguise » Auteur : Smilingbuckley