HninPhyu284's Reading List
161 stories
A Lady's Tranquility [Kunning] ဘာသာပြန် by always_with_bailu
always_with_bailu
  • WpView
    Reads 7,261
  • WpVote
    Votes 163
  • WpPart
    Parts 4
Chinese Name - 坤宁 (Kunning) Author - Shi Jing (时镜) Original Publisher - jjwxc 253 Chapters (Completed) Myanmar Translation (မြန်မာဘာသာပြန်) Love For BaiLu Myanmar & @Always With BaiLu
ရှီရှန်း ( ႐ွီ႐ွန္း)  Book 3 Arc 11 to.... by Hanpandora
Hanpandora
  • WpView
    Reads 614,707
  • WpVote
    Votes 75,797
  • WpPart
    Parts 171
ရှီရှန်း arc 11 က​နေ စတင်တာပါ arc 1က​နေ 10ထိကို workထဲမှာ သွားရှာနိုင်ပါတယ် ႐ွီ႐ွန္း arc 11 က​ေန စတင္တာပါ arc 1က​ေန 10ထိကို workထဲမွာ သြား႐ွာႏိုင္ပါတယ္
Black Moonlight Holds the BE Script || ဘာသာပြန် by brides_of_tantaijin
brides_of_tantaijin
  • WpView
    Reads 352,187
  • WpVote
    Votes 27,710
  • WpPart
    Parts 75
Native Title : 黑月光拿稳BE剧本 Author : 藤萝为枝 Drama Adaptation : 长月烬明 / Till the End of the Moon Year : 2020 Status in COO : 131 chapters + 8 extras [ completed ] English Translator : Anonymous Bee [ SecondLife Translation Team ] * Permission Granted * Burmese Translators : Brides of TanTai Jin。 Cover Art - © 木天蓼cc
Love Zone (Completed) by pickpachacon333
pickpachacon333
  • WpView
    Reads 411,738
  • WpVote
    Votes 27,373
  • WpPart
    Parts 31
Uni ကောင်လေးတစ်ယောက်က စာအုပ်ထဲကို ဝိဉာဉ်ကူးပြောင်းသွားပြီးနောက် ကြောက်စရာကောင်းတဲ့ ဇာတ်လိုက်နဲ့ အမှတ်မထင် တွေ့ဆုံခဲ့တယ်။ Zawgyi ေကာင္ေလးတစ္ေယာက္က စာအုပ္ထဲကို ဝိဉာဉ္ကူးေျပာင္းသြားၿပီးေနာက္ ေၾကာက္စရာေကာင္းတဲ့ ဇာတ္လိုက္နဲ႔ အမွတ္မထင္ ေတြ့ဆံုခဲ့တယ္။ Cover By Di Di
+6 more
ကြၽန္ေတာ့ မန္ေနဂ်ာ နတ္သားေခ်ာ (Myanmar Translation)  by RoeRimPhyu
RoeRimPhyu
  • WpView
    Reads 198,130
  • WpVote
    Votes 13,732
  • WpPart
    Parts 76
Original Title - My Handsome Fairy Manager Original Author - credit English Translater - carolyn Myanmar Translation - Roe Rim Phyu ကြၽန္ေတာ့ နာမည္က လင္ကန္း ပါ။ ဘာစြမ္းရည္ အရည္အခ်င္းမွ မလိုအပ္တဲ့ လစာျမင့္တဲ့ အလုပ္ကို ကြၽန္ေတာ္ ရခဲ့ပါတယ္။ ဒီေလာက္ ေကာင္းတဲ့အလုပ္ က ဘယ္လိုမ်ိဴးပါလိမ့္။ ကြၽန္ေတာ့ ပထမဆံုး အလုပ္ဆင္းတဲ့ ရက္မွာပဲ.. ကြၽန္႔ေတာ့ရဲ႕ ေသာက္က်ိဴးနဲေခ်ာတဲ့ boss ႏွင့္ သရဲတေစၦေတြ နဲ႔ ေျပးလႊားရေတာ့တယ္...။ ကျွန်တော့ နာမည်က လင်ကန်း ပါ။ ဘာစွမ်းရည် အရည်အချင်းမှ မလိုအပ်တဲ့ လစာမြင့်တဲ့ အလုပ္ကို ကျွန်တော် ရခဲ့ပါတယ်။ ဒီလောက် ကောင်းတဲ့အလုပ် က ဘယ်လိုမျိူးပါလိမ့်။ ကျွန်တော့ ပထမဆုံး အလုပ်ဆင်းတဲ့ ရက်မှာပဲ.. ကျွန့်တော့ရဲ့ သောက်ကျိူးနဲချောတဲ့ boss နှင့် သရဲတစေၦတွေ နဲ့ ပြေးလွှားရတော့တယ်...။
ကြာပန်းဖြူတေကို ဖြုတ်ချမယ်/ၾကာပန္းျဖဴေတကို ျဖဳတ္ခ်မယ(System)Zawgyi/Unicode by BJYXSZDxfxmtjj1005
BJYXSZDxfxmtjj1005
  • WpView
    Reads 577,098
  • WpVote
    Votes 42,096
  • WpPart
    Parts 53
Unicode မတော်တဆကားတိုက်ခံရကာ သေဆုံး.သွားရတဲ့ Xiaozhan. သူသည်Systemနဲ့ ချိတ်ဆက်ကာ Missionsတေကိုထမ်းဆောင်ရသည် ထမ်းဆောင်နေရင်းမှ ပုံရိပ်ယောင်ကမ္ဘာမှ လူတစ်ယောက်အား ချစ်မိသွားတဲ့အခါ..... သာသာ အခုတလော System Ficလေးတေ ကြိုက်နေလို့ ရေးကြည့်တာ အရေးအသား မကောင်းရင်တော့ သည်းခံပေးပါ.System ficက အခုမှစရေးတာမို့ ဖတ်ရတာ အဆင်မပြေတာရှိရင် ပြင်ပေးပါ့မယ် Zawgyi မေတာ္တဆကားတိုက္ခံရကာ ေသဆုံး.သြားရတဲ့ Xiaozhan. သူသည္Systemနဲ႕ ခ်ိတ္ဆက္ကာ Missionsေတကိုထမ္းေဆာင္ရသည္ ထမ္းေဆာင္ေနရင္းမွ ပုံရိပ္ေယာင္ကမၻာမွ လူတစ္ေယာkက္အား ခ်စ္မိသြားတဲ့အခါ.... သာသာ အခုတေလာ System Ficေလးေတ ႀကိဳက္ေနလို႔ ေရးၾကည့္တာ အေရးအသား မေကာင္းရင္ေတာ့ သည္းခံေပးေပါ့ ..System ficက အခုမွစေရးတာမို႔ ဖတ္ရတာ အဆင္မေျပတာရွိရင္ ျပင္ေပးပါ့မ
TYGW's Mr.Lucky (BL) [Myanmar Translation] Book-2 by Comet222
Comet222
  • WpView
    Reads 225,076
  • WpVote
    Votes 36,779
  • WpPart
    Parts 60
This novel's not mine. I love to read this novel. So I translate for fun. Please support original author and english translator. Title : The Young General's Wife Is Mr.Lucky Author : Demon Fox With Fiery Tail Status : 528 chapters (completed) Start date - 26.5.2021 End date -
✅✔️☑အချိန်ကူးပြောင်းပြီးနောက် အမှတ်အသား ပေးခံလိုက်ရခြင်း  by _Ivy0916_
_Ivy0916_
  • WpView
    Reads 1,100,612
  • WpVote
    Votes 108,490
  • WpPart
    Parts 61
Start date_-_26.8.2021 End date_-_4.10.2022
ချစ်စရာကောင်လေးအဖြစ် ကမ္ဘာကူးပြောင်းမယ့် အရှင်သခင်ကြီး by Vanilla_IceCream61
Vanilla_IceCream61
  • WpView
    Reads 2,285,652
  • WpVote
    Votes 286,004
  • WpPart
    Parts 163
ဤမျှ ဆိုးရွားစွာခံစားရသောဗီလိန်သည် သူတစ်ယောက်သာရှိမည်ဟု ချင်းယွင်ထင်သည်။ နှစ်ရာချီအောင်ပင် ဇာတ်လိုက်တစ်ယောက်က သူ့ကိုဟောင်နေပြီး အန္တရာယ်ပေးဖို့ရန်ကြိုးစားနေသည်။ သူ့ကိုမသတ်နိုင်သေးခြင်းသာ။ မကျန်းမာ၍အိပ်ရာထဲတွင် လူသေကောင်ကဲ့သို့လှဲနေစဉ်က သူ့ဘဝသည် သေသည်နှင့်ဘာမှမခြားပေ။ လူများက သူ့ကိုလေးစား၊ ကြောက်ရွံကြသည်။ လျှို့ဝှက်စွာ ကျိန်ဆဲကြသည်။ သို့သော် သူက သေသွားမည်မဟုတ်ပေ။ သူဆိုသော အင်အားအကြီးဆုံး အရှင်သခင်ကြီးက ဖျက်စီးခံရမည့် မထင်မရှားအမြောက်စာဇာတ်ကောင်လေး ဖြစ်လာတယ်တဲ့လား။ ဝေးသေး။ မျက်လုံးအစိမ်းနှင့်တစ်ယောက်: ချစ်စရာကောင်ငယ်လေး၊ ကိုယ့်ရင်ခွင်ထဲ လာခဲ့။ ချင်းယွင်: ဟဟ၊ ဒီသခင်ကြီးက ဘယ်လိုပြုမူနေထိုင်ရမယ်ဆိုတာ သင်ပေးမယ်။ * ဒင် * ကမ္ဘာ့ ချစ်စရာအကောင်းဆုံး ဗီလိန်လေး လိုင်းတက်လာပါပြီ။