Есть полный перевод
29 stories
Холодный песок/Там за холодными песками by BlessedTea
BlessedTea
  • WpView
    Reads 35,277
  • WpVote
    Votes 1,645
  • WpPart
    Parts 26
❗️Самый пиздатый перевод не для коммерческого использования❗️ ❗️Все права принадлежат автору❗️ --Перевод с 17 главы (с 1 главах можно прочесть в фикбуке у другого переводчика) -Отредактированный машинный перевод -Оригинал: http://xixin.blog128.fc2blog.us/blog-entry-146.html -Автор: Муюнь Ланьцин. Глав: 41 + 4 экстры
Кислород [1] by bristlefly
bristlefly
  • WpView
    Reads 702,674
  • WpVote
    Votes 26,450
  • WpPart
    Parts 47
Один воспитывался без родителей, сам зарабатывал себе на жизнь, но улыбка всегда светилась на его лице. Тогда как другой - у него было всё, кроме радости. Пока однажды вечером они не встретились в маленькой кофейне. Стакан тёплого молока и такая же тёплая улыбка оказались способны прогнать бессонницу и ночные кошмары лучше любого лекарства. Тёплое молоко и улыбка: смешать, но не взбалтывать - новый состав кислорода, без которого, как известно, жизни нет. ------ Автор дала разрешение, so voila, ещё одна милейшая история про тайских инженеров(tm). тайская версия: https://writer.dek-d.com/dek-d/writer/viewlongc.php?id=1550097&chapter=2 перевод на английский: https://www.wattpad.com/737548567-oxygen-ออกซิเจน-i-love-you-more-than-the-air-i
 小花神和帝君 / Младший Бог Цветов и Император   by KENMAKOZUME168
KENMAKOZUME168
  • WpView
    Reads 27,576
  • WpVote
    Votes 1,695
  • WpPart
    Parts 5
Юэ Лао несчастен. Он чувствовал себя так, словно его чистая душа запятнана младшим Богом Цветов. "Ты хочешь быть сверху Императора?" "Нет", поправил младший Бог Цветов, "Я хочу, чтобы он был сверху меня." Юэ Лао, "......Не называй меня больше крестным. Мне нужно успокоиться."
Феникс на девятом небе  1 Часть by Demyers
Demyers
  • WpView
    Reads 1,324,525
  • WpVote
    Votes 54,620
  • WpPart
    Parts 200
Фэн Мин погиб в 19 лет, спасая ребенка. В благодарность, отец малыша, оказавшийся магом, дарует герою шанс на вторую жизнь в параллельном мире. Очнулся Фэн Мин в хрупком теле наследного принца, первого красавца государства, похожего на Древний Китай. Что будет с Фэн Мином, когда он начнет разбираться в окружающих его тайнах? Когда раскроется его настоящая личность, и что случилось с настоящим принцем?
Кто коснулся моего хвоста! by belyivolk
belyivolk
  • WpView
    Reads 192,121
  • WpVote
    Votes 17,310
  • WpPart
    Parts 87
Все права принадлежат авторам Авторы) Сяо Суан 筱 玄 Описание Сюэ Лин - девятихвостый лис, который совершенствовался тысячи лет, но потерял все свои хвосты в момент капризности. Хвосты легко самоуничтожаются, но их нелегко восстановить. Чтобы восстановить свою человеческую фигуру, он должен бороться за разрушение сюжета, насильственно изменить судьбу главного героя и стать пушечным мясом на первой линии атаки. Но почему эти сюжеты все более иррациональны? Ситуация становится все более и более странной, и что с этим человеком, который появляется в каждом отдельном мире? Кажется, что прежде чем пройти через все эти миры, он забыл некоторые очень важные дела? Су Сюаньян: Да, вы забыли меня. Сюэ Лин: Заблудись! (▼ 皿 ▼ #) Очевидно, что каждый раз, когда вы тот, кто ничего не помнит! Су Сюаньян: О, это просто случайность.
... by Yunikae
Yunikae
  • WpView
    Reads 26,593
  • WpVote
    Votes 2,640
  • WpPart
    Parts 12
 [Том 2] Власть императора   by psihiatr
psihiatr
  • WpView
    Reads 95,387
  • WpVote
    Votes 4,467
  • WpPart
    Parts 201
Краткое описание от автора: Миллион лет тому назад Ли Ци Ё посадил простое бамбуковое дерево. Восемьсот тысяч лет назад Ли Ци Ё завел себе питомца, рыбку кои. Пятьсот тысяч лет назад Ли Ци Ё стал заботиться о маленькой девочке. ... В наши дни Ли Ци Ё очнулся ото сна; бамбук, посаженный им когда-то, достиг вершины своего роста, рыбка кои превратилась в Золотого Дракона, а маленькая девочка - в Бессмертную Владычицу девяти миров. Это рассказ о бессмертном человеке, ставшем учителем Святому Демону, Божественному чудовищу и Бессмертной Владычице.
[Том 1] Власть императора   by psihiatr
psihiatr
  • WpView
    Reads 143,261
  • WpVote
    Votes 6,150
  • WpPart
    Parts 198
Автор: Yan Bi Xiao Sheng, 厌笔萧生 Группа: Rulate Project Краткое описание от автора: Миллион лет тому назад Ли Ци Ё посадил простое бамбуковое дерево. Восемьсот тысяч лет назад Ли Ци Ё завел себе питомца, рыбку кои. Пятьсот тысяч лет назад Ли Ци Ё стал заботиться о маленькой девочке. ... В наши дни Ли Ци Ё очнулся ото сна; бамбук, посаженный им когда-то, достиг вершины своего роста, рыбка кои превратилась в Золотого Дракона, а маленькая девочка - в Бессмертную Владычицу девяти миров. Это рассказ о бессмертном человеке, ставшем учителем Святому Демону, Божественному чудовищу и Бессмертной Владычице. ------------------------ Второе описание, более приближенное к начальным главам: Заточенный на миллион лет мальчик вновь обрел смертное тело и пошел в ученики к исчезающему древнему ордену очищения и восхваления, чей магистр некогда был его собственным учеником. И теперь он намерен возродить прежнюю славу ордена. Это его путь к достижению вершины и отмщению тем, кто заточил его когда-то. Эта история о вновь обретенных старинных друзьях и новых знакомствах. Это его тернистый путь через Девять миров к становлению с
Брак по контракту by belyivolk
belyivolk
  • WpView
    Reads 249,499
  • WpVote
    Votes 8,743
  • WpPart
    Parts 30
Название: (契 婚) Брак по контракту Автор: (公子 如 兰) Гонгзи Рулан Перевод английский: @-iana- Описание: Хань Ян никогда не думал, что однажды он продаст себя в браке с другим мужчиной. Он верил, что его жизнь будет обыденной, но этот человек по имени Хэлянь Цин сломал свою заранее спланированную жизнь. Родительский долг, компенсация ребенку, у него не было никаких шансов сопротивляться, он не способен сопротивляться. * * Он думал, что этот брак был просто нежелательным, но вскоре после того, как он обнаружил, что ... ТЕЛО его мужа БОЛЬШЕ ЧЕСТНОГО, ЧЕМ ЕГО РОД. Этот человек был двуличным, до крайности цундере! Хан Ян: «Каждый день все, что есть, это порочный язык моего мужа и Мое усталое сердце Всего глав: 25 Я просто перевожу для себя и для тех кто хочет почитать . Все права принадлежат их соответствующим владельцам
Аплодисменты за счастье/Applaud for Happiness by ulianka162005
ulianka162005
  • WpView
    Reads 108,226
  • WpVote
    Votes 11,278
  • WpPart
    Parts 111
В двух словах: любовь ради аплодисментов - это подлость. Шен Ци: Если вы счастливы и знаете это, хлопайте в ладоши. Гонг: Папа !!!! ~~~~~~~~~~~ Работа с интернета, перевод мой но не так хорош, это просто для развлечение, нехотите читать не читайте, мне просто новелла понравилась и хотела у себя на страницу выпустить.