Select All
  • 💃အမျိုးသားဇာတ်လိုက်၏လရောင်ဖြူ ( အချစ်ဦး ) အစားထိုး အဖြစ်ပြောင်းလဲခြင်း💃
    77.5K 4K 62

    Letters - Unicode 📌📌📌 Ongoing 🖋️ ဂျန်းမိန်သည် မင်္ဂလာပွဲအခမ်းအနားမှ အိမ်အပြန်လမ်း ကားတိုက်မှုတွင် ပါဝင်ခဲ့ပြီး ဝတ္ထုတစ်ပုဒ်ထဲတွင် အဆုံးသတ်ခဲ့တယ်။ သူ(မ)မျက်လုံး ဖွင့်လိုက်သောအခါ သူ(မ)သည် တစ်ပါးသူအပေါ် သံသယလွန်ကဲတဲ့ အမျိုးသားဇာတ်လိုက်အတွက် လရောင်ဖြူ ( အချစ်ဦး ) အစားထိုးခံ ဖြစ်လာတယ်။ လရောင်ဖြူ ( အချစ်ဦ...

  • တော်ဝင်မိန်းမပျို၏သွေးကလဲ့စား (၂)
    133K 10.6K 198

    စာမြည်း ပြန်လည်မွေးဖွားလာပြီးနောက်မှာ မုယွမ်ယောင်က အရာသုံးခုကို လက်ကိုင်စွဲထားသည်။ ၁။တခြားသူတွေအပေါ် စိတ်ထားကောင်းမပေးနဲ့ ၂။ရန်သူဆို ခေါင်းပြန်မထောင်နိုင်အောင်ရိုက်ချပစ် ၃။ခံစားချက်တွေအပေါ် အယုံအကြည်မရှိနဲ့ သူမက အကြင်နာတရားကင်းမဲ့၊ အကြောက်တရားကင်းမဲ့ပြီး လိုက်ညှိနှိုင်းနေရမယ့်အစား အရာအားလုံးကို ဖျက်စီးပစ်လိုက်ဖို့ပဲ ဆ...

  • Hello! Mr.Second (system)
    275K 29.4K 12

    Hello! Mr.second.. You will be always My man ..

  • အကောင်ပေါက်လေးဒီကိုလာပြီး ချစ်စရာကောင်းမှုတွေကို ပြသပေး!
    140K 18.2K 84

    '' အကောင်ပေါက်လေး ဒီကိုလာ ပြီးတော့ မင်းရဲ့ချစ်စရာ ကောင်းမှု တွေကို ပြသ ပေး!'' English title ' Little orc comes hear , show off your cuteness! '' Title:小獸人過來,賣個萌 Author:公子書生 chapter - 181 + 15 extras ( 196) [BL] , 1 vs 1, Human X sweet orc, mpreg (may be) , Fantasy, romance, cute #just_translation #not_own_work #cred...

  • မင်းနဲ့အနီးဆုံးဆီသို့ (ဘာသာပြန်)Complete✅✅✅
    248K 25.6K 130

    ကျောင်းသားဘဝအချစ်ဇာတ်လမ်းလေးတစ်ခုပါ

  • နတ္ဘုရားအခ်စ္ကိုခိုးယူျခင္း / နတ်ဘုရားအချစ်ကိုခိုးယူခြင်း
    9.7K 705 4

    BOOK 2 Chinese story written in English by Original Author -skies- English Name - Stealing The Heart of A God မူရင္​းစာ​ေရးသူ၏ ခြင္​့ျပဳခ်က္​ျဖင္​့ ဘာသာျပန္​သည္​။ / မူရင်းစာရေးသူ၏ ခွင့်ပြုချက်ဖြင့် ဘာသာပြန်သည်။ Burmese Translator : Hanashiro Yuzuki

  • ဘုရင့္​ကိုယ္​လုပ္​​ေတာ္​အား ခိုးယူျခင္​း/ ဘုရင့်ကိုယ်လုပ်တော်အား ခိုးယူခြင်း
    2.9M 250K 82

    BOOK 1 Chinese story written in English by Original Author -skies- English Name - Stealing The Emperor's Male Concubine မူရင္​းစာ​ေရးသူ၏ ခြင္​့ျပဳခ်က္​ျဖင္​့ ဘာသာျပန္​သည္​။ / မူရင်းစာရေးသူ၏ ခွင့်ပြုချက်ဖြင့် ဘာသာပြန်သည်။ Burmese Translator : Hanashiro Yuzuki

    Completed   Mature
  • ငါႏိုးလာေတာ့ငါ့exရဲ႕မိန္းမျဖစ္ေနတယ္😵😵(complete)
    309K 8.7K 28

    ဖတ္ေပးၾကအံုးေနာ္ဒါဒါေလးတို႔..😁😁

    Completed  
  • မိုးကောင်းကင်အောက်မှကလဲ့စား (အတွဲ ၁) မိုးေကာင္းကင္ေအာက္မွကလဲ့စား
    100K 7.3K 199

    Mc က ဥာဏ်အရမ်းများပြီး စည်းရုံးသင့်တဲ့လူဆို စည်းရုံးပြီး အပြတ်ရှင်းပစ်သင့်တဲ့ လူဆို အပြတ်ရှင်းပစ်တတ်တဲ့ character ပါ။ (っ˘̩╭╮˘̩)っ လက်တွဲဖော်တစ်ယောက်ထက်ပိုပါတယ်။ မင်းသားကပွေရှုပ်နေတာမျိုးတော့မဟုတ်ပါ။ Mc က ဥာဏ္အရမ္းမ်ားၿပီး စည္း႐ုံးသင့္တဲ့လူဆို စည္း႐ုံးၿပီး အျပတ္႐ွင္းပစ္သင့္တဲ့ လူဆို အျပတ္႐ွင္းပစ္တတ္တဲ့ character ပါ။

  • Only for Love (Translation)
    445K 29.6K 87

    မာနကြီးပြီးချေတဲ့ Mingyu Bank CEO နဲ့ အရမ်းလှပြီး ချောလွန်းတဲ့ သတင်းထောက် ကျန့်ရှူးယိ... သူတို့နှစ်ယောက်ကြားက အချစ်က ဘယ်လိုပေါ်ပေါက်လာလဲဆိုတာ.... ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- မာနႀကီးၿပီးေခ်တဲ့ Mingyu Bank CEO နဲ႔ အရမ္းလွ...

    Completed  
  • တော်ဝင်ကြင်ရာတော် ချန်အန်း (completed)
    2.5M 366K 144

    Name - တော်ဝင်ကြင်ရာတော် ချန်အန်း /ေတာ္ဝင္ႀကင္ယာေတာ္ ခ်န္အန္း Gener - Historical Romance Myanmar translator _ May King Male pregnant, boy love တော်ဝင်ကြင်ရာတော် ချန်အန်းကို ကျွန်တော် (May King) က Wattpad တစ်ခုတည်းမှာပဲ ဘာသာပြန်ပြီး တင်ထားပါတယ်။ တကယ်လို့ ကျွန်တော့် ဘာသာပြန်အရေးအသားကို တခြား website မှာတွေ့ခဲ့တယ်ဆိုရင်...

    Completed   Mature
  • She is mine (သူမကငါ့အပိုင်) {Complete}
    1.7M 47.6K 46

    အခြားမိန်းကလေးများလို ဖြူစင်လှပကာကျော့ရှင်းခြင်းမျိုး သူမမှာမရှိ၊ အညိုရောင်မျက်၀န်းတောက်တောက်တို့နဲ့အတူ ညိုတတဖြစ်သော အသားရေ၊ပါးချိုင့်ခွက်ခွက်လေး ကိုသာသူမပိုင်ဆိုင်ထားသည်။ ဝါသနာထုံလွန်းသည့်ဘောလုံးပါရမီမှာထူးချွန်လွန်းသည့်သူမ။ ထိုမိန်းကလေးကိုမှ နက်ရှိုင်းစွာ ချစ်မိသွားသည့်သူ။ ထိုမိန်းကလေးက သူ့အတွက်သာမွေးဖွားလာသည်ဟုသာ သ...

    Mature
  • Enjoy Being A Villain [ Completed ]
    36.4K 3K 51

    Alternative Title ဗီလိန်အဖြစ်မွေ့လျော်ခြင်း _ ဗီလိန္အျဖစ္ေမြ့ေလ်ာ္ျခင္း ***This fiction is own creation***

    Completed  
  • ပျင်းနေပြန်တဲ့ ကိုယ့်ဆရာ (မြန်မာဘာသာပြန်)
    58.5K 8.5K 39

    "ဆရာလား၊ အရှင့်မှာ ဆရာရှိတယ်လား၊ ဘယ်သူ... ကျွန်တော်တို့လဲ မကြားဖူးရပါလား" "ငါ့ဆရာက. . . အယ်... ဆရာရော၊ ဆရာ.. အယ် ငါ့ဆရာရော ငါ့ဆရာကို တွေ့မိကြသေးလား..." သူတို့ အနီးအနားမှာပင် ရှိနေသော သူမ လက်ကလေးတစ်ဖက် ထောင်ပြလိုက်သည်။ "ငါ ဒီမှာဟဲ့..." Myanmar Translation of "My Master Disconnected Yet Again" Author - Mrs.Ago ...

  • "အရံဇာတ္ေကာင္တဖန္ျပန္လည္႐ွင္သန္ျခင္း"System/ အရံဇာတ်ကောင်တဖန်ပြန်လည်ရှင်သန်ခြင်း
    507K 47.6K 51

    Credit goes to amazing author Blackdia and picture is not mine(credit pintrest). Systemနဲ႔ဖတ္ရတာႀကိဳက္သူေတြအတြက္ ဒီnovelေလးက တကယ္ကို အႀကိဳက္ေတြ႔ေစမယ့္novelေလးပါ! 🖤 This is "Myanmar(Burmese) Translation of 'Cannon fodder will rise! System' ".

    Mature
  • သရဲဆရာဝန် [Book_7]
    22.5K 1.9K 18

    သရဲဆရာဝန္(part_7)