Select All
  • အထူးစုံစမ်းရေးများကြားမှ ကြောင်နှင့်ကြွက်(S.C.I Mystery Myanmar Trans)
    30.2K 2.1K 21

    S.C.I Mystery မူရင္းဝတၳဳအား ျမန္မာဘာသာသို႔ျပန္ဆိုသြားမွာပါ။ အျခားဘာသာျပန္ေနတ့ဲသူေတြလည္းရွိမွာပဲဆိုေတာ့ နာမည္ကို သူမ်ားနဲ႔မတူေအာင္ကြဲကြဲေလးေပးလိုက္တယ္။ အဓိက character နွစ္ေယာက္က တကယ္လည္း ေၾကာင္နွင့္ၾကြက္ပါ။ S.C.I Mystery မူရင်းဝတ္ထုအား မြန်မာဘာသာသို့ပြန်ဆိုသွားမှာပါ။ အခြားဘာသာပြန်နေတဲ့သူတွေလည်းရှိမှာပဲဆိုတော့ နာမည်ကို...

    Mature
  • My Wangfei Is A Man [Myanmar Translation]
    17.4K 970 16

    Original Author - SHI SHI English translator - Hontra CHAPTER : 20 Episodes+3Extra(Complete) STARTING DATE : 27.3.2020 ENDING DATE : SOURCE :https://www.novelupdates.com/series/my-wangfei-is-a-man/ BOTH ZAWGYI AND UNICODE ARE AVAILABLE

  • System:Xiao Bao Zi[Mm Translation]
    67.8K 5.6K 16

    Title<< System: Xiao Bao Zi (BL) Original Author<< Rahzel credit for you

    Mature
  • အခ်စ္ရူး ( Zawgyi+Unicode)
    57.1K 2.4K 44

    လူတေယာက္ကို အရူးမူးစြဲလမ္းခ်စ္တတ္တဲ့ အခ်စ္က ဘယ္လိုမ်ိဳးလဲ.... ေကာင္းသလား မေကာင္းဘူးလား လူတေယာက္တည္းကိုပဲ ႀကည့္တယ္။ အဲ့လူတေယာက္တည္းအတြက္ အသက္ရွင္ေနတဲ့ အရူးမူးခ်စ္တတ္သူရဲ႕ ခံစားခ်က္ကို ခင္ဗ်ားတုိ႕ ေသခ်ာခြဲျခမ္းစိတ္ျဖာျပီး ေတြးမိဖူးရဲ႕လား..... အဲ့လူရဲဲ႕ ခ်စ္ျခင္းကို ခံရတဲ့သူကေကာ ကံေကာင္းတာလား။ ကံဆိုးတာလား.... (ဘာသာျပန္ေ...

    Completed   Mature
  • Amiable Hybrid (Translation/Zaw+Uni)
    106K 6.9K 49

    လူ​ေတြနဲ႔ ​ေ၀းလြန္​းတဲ့ ဟိုး ​ေတာနက္​ႀကီးထဲမွာနတ္​ဆိုး​ေလာ ကကိုအုပ္​ခ်ဳပ္​ရတဲ့ 'နတ္​ဆိုးသခင္​ႀကီး'​ ရွိသတဲ့။ တစ္​​ေန႔မွာ ​ေတာ့ ခပ္​ဆိုးဆိုး demon​ေတြကိုဖမ္​းဖို႔ သူဆံုးျဖတ္​ခဲ့တယ္​ ေတြ႕တာနဲ႔ ရန္​ျဖစ္​​ေနၾကတဲ့ ​ေကာင္​​ေလး​ေတြ​ေပါ့... °°°°°°°°°° ဟိုတရု - ဘာ ငါက ဒီ​ေခြးနား႐ြက္​နဲ႔​ေကာင္​ အိဆမုနဲ႔ တစ္​အိမ္​ထဲ​ေနရမယ္​​ေပါ့...

    Completed   Mature
  • The Villains All Fell In Love With Me After Rebirth [ MM tran]
    18.9K 1.4K 5

    Author - 即墨遥 Status - 94 Chapters + 7 Extras (Completed) Eng tran - not complete Eng tran link - https://www.novelupdates.com/series/the-villains-all-fell-in-love-with-me-after-rebirth/ Original novel link - http://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=3994647 This story is BL story and not owned by me. Give all credits t...

  • PET SYSTEM:BE THE FAMOUS PET OF ALL(MM Translation)
    26.8K 2.6K 13

    "ယီးပဲ...System စုတ္​!ငါ​ေလးကို ​ေသတြင္​းအႀကိမ္​ႀကိမ္​ပို႔​ေနတယ္​!!!."

    Mature
  • "Incarcerated Love"20+..
    881K 22.3K 76

    "ကိုယ့္ရဲ႕ အႁမႊာျဖစ္သူအကိုက ေလာင္းကစားတာ အေႂကြးျဖစ္ထားတာေၾကာင့္ မာဖီးယားေတြ အိမ္မွာအေႂကြးလာေတာင္းတာနဲ႔ တို႔ႏွစ္ေယာက္ရဲ႕ မခြဲျခားႏိုင္ေအာင္ မ်က္ႏွာတူေနမႈေၾကာင့္ ဖမ္းခံရသူက ကြၽန္ေတာ္အျဖစ္ ျဖစ္သြားတယ္" Thai fic as ( ဒီficက ထိုင္းအေနနဲ႔ပါေနာ္နာမည္ေတြက ႏိုင္ငံျခား သာမွမဟုတ္ထိုင္းနာမည္ေတြျဖစ္ေနမွာပါ ထိုင္းလူမ်ဴိးအေနနဲ႔ ထ...

  • My House Of Horror(မြန်မာပြန်)
    13.6K 1.3K 36

    တိုက်ရိုက်ဘာသာပြန်ပေးထားပါတယ်ဗျာ။နာမည်ကြီးWeb Novelဖြစ်တာမို့ reviewမရေးပေးတော့ပါဘူး။ တရက်chapterတခုနှုန်းတင်ပေးသွားပါ့မယ်ဗျ။ Zawgyi: တိုက္႐ိုက္ဘာသာျပန္ေပးထားပါတယ္ဗ်ာ။နာမည္ႀကီးWeb Novelျဖစ္တာမို႔ reviewမေရးေပးေတာ့ပါဘူး။ တရက္chapterတခုႏႈန္းတင္ေပးသြားပါ့မယ္ဗ်။ #Credit to the I Fix Air Conditior

  • မြနဂါးရုပ် အမှတ်တော် (မြန်မာဘာသာပြန်) (ရပ်နား)
    19.3K 1K 17

    Green Dragon Totem(青龙图腾)(ချင်း လုံ ထူ ထန်) [မြနဂါးရုပ် အမှတ်တော်] [Myanmar Translation] Type -Web novel Original Author -Huai Shang(淮上) Status in COO -110 chapters + 2 extras (Complete) Translation -ongoing I don't own this story. All rights reserved to the ori...

  • Fourth Prince's Harem(Realm-19)[Myanmar Translation]
    187K 29.6K 55

    Name(s) : Quick Transmigration Cannon Fodder's Record of Counter Attack Ning Shu 快穿之炮灰女配逆袭记 Author(s) : Hen Shi Jiao Qing(很是矫情) E-translator(s) : Butterfly's Curse Realm Title : Fourth Prince's Harem(Real-19) E-trans link is here~ http://butterflyscurse.stream/novel-translatio...

    Completed  
  • ငါ့ေယာက်ာ္းက ငါ့ကို သတ္ခ်င္ေနတယ္
    1.4M 163K 92

    [ Translated to Myanmar🇲🇲 ] ♦️Both Uni and Zawgyi Started Date: 14 May 2020 Yaoi [BL]❗❗ ♦️All credit to original author and english translator. I think my husband wants to kill me. Whether it's forgetting to turn off the gas or finding the bathroom door locked after I just finished bathing, it all makes me feel that...

    Completed   Mature
  • Strangest One That I've Never Seen Before
    4.3K 280 18

    {Both of unicode and zawgyi are available.} Unicode "အကုန်လုံးကို ပစ်ချထားခဲ့ပြီး ကိုယ်နဲ့အတူထွက်မပြေးချင်ဘူးလား ။" "ဘယ်လိုလုပ်ဖြစ်နိုင်မှာလဲ ။ ဒီတာဝန်ဝတ္တရားတွေက ကျွန်တော်တို့မွေးဖွားမလာခင်ကတည်းက ပုခုံးပေါ်မှာ တင်နေခဲ့ပြီးသားပဲ ။ အရှင့်သားကရော အဲလိုလုပ်နိုင်မှာတဲ့လား ။" "အင်း... ဘယ်လိုပဲဖြစ်ဖြစ်ပါလေ ။ ရှေးရီက ကမ္ဘာကြ...

  • ငါ သေ ေတာ့ မ လို႕ ပဲ
    779K 143K 200

    Description ကြ်န္ေတာ္ ႐ုပ္ရွင္အကယ္ဒမီေက်ာင္းကို တက္ေရာက္တဲ့အခါ စစ္ေဆးတဲ့ ဆရာက ကြ်န္ေတာ့္ကို ငိုရတဲ့ အခန္းတစ္ခန္းကို သရုပ္ေဆာင္ဖုိ႕ ခုိင္းေစခဲ့တယ္။ ကြ်န္ေတာ္က ကြ်န္ေတာ့္ေပါင္ေတြကို အညိဳမည္း စြဲတဲ့အထိ ဆြဲလိမ္ခဲ့ေပမယ့္ မ်က္ရည္က တစ္စက္မွ ထြက္မလာခဲ့ဘူး။ အခုေတာ့.... အိုး...... ခ်န္ယူက သူ႔ နူတ္ခမ္းမွာ စိီးကရက္ကို ခဲထားသည္။...

    Mature
  • တော်ဝင်ကြင်ရာတော် ချန်အန်း (completed)
    2.5M 366K 144

    Name - တော်ဝင်ကြင်ရာတော် ချန်အန်း /ေတာ္ဝင္ႀကင္ယာေတာ္ ခ်န္အန္း Gener - Historical Romance Myanmar translator _ May King Male pregnant, boy love တော်ဝင်ကြင်ရာတော် ချန်အန်းကို ကျွန်တော် (May King) က Wattpad တစ်ခုတည်းမှာပဲ ဘာသာပြန်ပြီး တင်ထားပါတယ်။ တကယ်လို့ ကျွန်တော့် ဘာသာပြန်အရေးအသားကို တခြား website မှာတွေ့ခဲ့တယ်ဆိုရင်...

    Completed   Mature
  • ကိုလူလည်ရဲ့ သားကောင်ငယ် {မိခင်ဘာသာသို့ ပြန်ဆို}
    679K 52.8K 46

    Eng Title : IMP Author:WX Status : 11 chapters (Complete) Genres: Sadist, BL, Smut, Modern Trigger Warning : 🚨🚨🚨🚘🚘🚘 Universion: အသက်မပြည့်သေးတဲ့သူတွေ ၊ BL Novel မကြိုက်တဲ့ သူတွေ ၊ Cross dressing ၊ Outdoor sex, Rough sex မကြိုက်တဲ့ သူတွေ ဒီဇာတ်လမ်းလေးကိုရှောင်ကြပါနော် .. အရေးကြီးတဲ့စကားမို့ ထပ်ပြောပါမယ် .. သင်တို...

    Completed   Mature
  • Scent of Cherry Blossoms ( Myanmar Translation )
    180K 4.6K 7

    Scent of Cherry Blossoms Original author-DahliaX Full credit to original author ( DahliaX ) ေရွာင္မင္ကေရွာင္အိမ္ေထာင္စုရဲ႕ သခင္ေလးတစ္ေယာက္ျဖစ္ျပီးသူရဲ႕ဖခင္ျဖစ္သူက ႀကယ္ပြင့္နီတိုင္းျပည္ရဲ႕ လက္ဝဲဝန္ႀကီးခ်ဳပ္တစ္ေယာက္ျဖစ္သည္ ေရွာင္မင္ကဥာဏ္ေကာင္းျပီးမာနႀကီးတဲ႔သူတစ္ဦးျဖစ္ကာသူကမ် ိဳးႏြယ္ရဲ႕ ဂုဏ္ယူစရာသခင္ေလးတစ္ေယာက္ျဖစ္သည္ ...

    Mature
  • ဧကရာဇ်ရဲ့နိုက်တင်းဂေးလ် လေး [translation]
    135K 3.6K 4

    အသံ......ကြားရသူတိုင်းစွဲလန်းနိုင်သည့် သာယာနူးညံ့လှသော အသံ။ သူကတော့ ထို အသံလေးကိုရော အသံဖြစ်တည်စေသည့် သူကိုရော ပိုင်ဆိုင်ချင်ခဲ့လေပြီ။ #Myanmar translation #original_title= Emperor's Nightingale #credit_ BlacklYandDarksk မူရင်းစာရေးသူ၏ခွင့်ပြုချက်ဖြင့် ဘာသာပြန်သည်။ photo credit to all original uploaders.

    Completed   Mature
  • My King
    312K 19.9K 38

    သူ႔အတ​ြက္​ဆိုရင္​ ငါ​ေသ​ေပးရမယ္​ဆိုရင္​​ေတာင္​ အဆံုးမ႐ွိ​ေသရဲတယ္​ အျခားသူ​ေတြအသက္​ သတ္​ဖို႔ဆိုတာက​ေတာ့ ​ေျပာစရာ​ေတာင္​မလိုဘူး။ . . . . #####

    Completed  
  • Lawless Gangster (Myanmar Translation)
    43.1K 7.8K 56

    Original Author - Bai Shan Hei Shui Total - 79 chapters + 5 extras Genre - Action, Romance, Modern Time Disclaimer - I don't own any of this novel content. All belongs to the author Bai Shan Hei Shui.

    Mature
  • Little Nine | ဘာသာပြန် [Completed]
    481K 56.5K 54

    Xiao Jiu (小九) by Xu Ban Xian (许半仙) ရှောင်ကျိုသည် မင်းသားကိုးပါးထဲတွင်အငယ်ဆုံးဖြစ်သော်ငြား ပါရမီအရှိဆုံးဖြစ်ပေသည်။ သို့ပေမယ့် သူ၏ဦးနှောက်အလုံးစုံကို ယန်တာ့ရန်နှင့်နီးစပ်ရန်ကြိုးပမ်းမှု၌သာ အသုံးချလေသည်။ ယန်တာ့ရန်ဆိုသည်မှာ အေးစက်ပြီးအဖက်မလုပ်တတ်သောသူတစ်ယောက်ဖြစ်သော်လည်း ဤချစ်စရာမင်းသားငယ်လေးသည် အင်တိုက်အားတိုက်ဖြင့် ထိုရ...

  • Lawless Gangster (မြန်မာဘာသာပြန်)
    199K 14.2K 28

    ★ ညီနဲ့ ညီမရဲ့ချစ်ခြင်းကို ခွဲရာဖို့လုပ်ရာက ရှောင်လီရဲ့ စူးရှတဲ့ အကြည့်တွေ ကြည်ရှုယွမ်ရဲ့ ရင်ထဲမှာ စွဲထင်သွားခဲ့ရတယ် ★ နောက်ပိုင်း အကြိမ်ကြိမ် တွေ့ဆုံရပြီးတဲ့နောက် သူတို့ရဲ့ပတ်သက်မှုကို ခင်မင်မှုနဲ့ အစပြုခဲ့ပေမယ့် ကြည်ရှုယွမ်အတွက်တော့ အမြဲတမ်း တစ်ခုခုပိုရှိနေခဲ့တယ် ★ ခင်မင်မှုထက် ပိုအားကောင်းတဲ့ အရာပေါ့ ★ ဒုစရိုက်လောက...

    Mature
  • လူစားထိုး
    90.1K 10.6K 58

    Title: Ti Shen / 替身 Translation: Body Double Translator: Giraffe Corps Author: Bei Tang Mo / 北棠墨 Publisher: LC Read / 連城 Genre: Action, Drama, BL Original Language: Chinese Status: Complete (3 Volumes + Extras) Translation: Ongoing Full credit to original author and cv owner..

  • Yandai Xie Jie No.10 myan translation(​ေဆးတံလမ္​း အျမတ္​၁၀)
    43.2K 5.3K 16

    သူ့ရဲ့ ချင်ချီလာ(ရှဉ့်လိုမျိုးအကောင်)လေးနှစ်ကောင် ဗိုက်ကြီးလာလို့ ဆိုပြီး ခေါင်းမာတတ်ပြီး အစွန်းရောက်တွေးတတ်တဲ့ ဝမ်းတွင်းရူး စာရေးဆရာ လျန်းဇီဟာ တအားကို သဘောကောင်း အထာကျတဲ့ အိမ်မွေးတိရစ္ဆာန် ရောင်းတဲ့ဆိုင်ပိုင်ရှင် မစ္စတာ ဟန်ဟန်နဲ့ ဆုံတွေ့ဖို့ အကြောင်းဖန်လာပါတော့တယ်။ ဆန့်ကျင်ဘက် မတူညီမှုတွေရယ် မတိုက်ဆိုင်တဲ့ အမူအကျင့်...

    Mature
  • 2Moons Season2
    853K 43.2K 59

    2Moons Season 2 Phaနဲ႔ Yo တို႔ၾကားက ခ်စ္စရာ အျပဳအမူေလးေတြ... Ming နဲ႔ Kitတို႔ၾကားက အခ်စ္ဇာတ္လမ္း အစ ေလးမွာ ဘယ္လို အခက္ေတြ႕ၿပီးမွ ေျပလည္ႏိုင္မွာလဲ... Forth နဲ႔ Beam တို႔ကေရာ ဘယ္လို ဖူးစာမ်ိဳးနဲ႔ မေတာ္တဆ ခ်စ္သြားၾကမွာလဲ?... အားလံုး Season2ကို ေစာင့္ၾကည့္ခ်င္ေနၾကၿပီ ထင္လို႔ တစ္ႏွစ္ေက်ာ္ေလာက္ မေစာင့္ခင္ ႀကိဳတင္ ရင္ခုန...

    Completed   Mature
  • Agreement of Being Gay for 30 Days - Myanmar Translation (HIATUS)
    189K 12.7K 38

    This story is the Myanmar Translation of Kiai's work, Agreement of Being Gay for 30 Days! Thank you for reading! Enjoy!

  • 2 moons Season3
    247K 14K 32

    Credit ရၿပီး ေရးသားထားပါတယ္။ Moonerေတြ ႀကိဳက္ႏွစ္သက္ေအာင္ sentenceေတြ မ႐ိုင္းရေအာင္ျပင္ဆင္ ထားပါတယ္။ 18+ Mature content ေတြပါလာႏိုင္တာကိုလဲႀကိဳသတိေပးထားပါရေစ ခဗ်...! Mooner ေတြအားလံုးကို ေက်းဇူးတင္ပါတယ္။?? ?❤? Wayoနဲ့ Phana တို့ရဲ့ အချစ်လမ်းက သာယာဖြောင့်ဖြူးပါ့မလား? Mingနဲ့ Kit တို့ရော... ချစ်သူတွေဖြစ်လာပြီးနောက် ဘယ်လ...

    Mature