ဖတ္ရန္
117 stories
~​ကြွေပန်းကိုသာ​ကောက်ပါ...မောင် ~(bl)(complete) by phyopyae139810
phyopyae139810
  • WpView
    Reads 66,174
  • WpVote
    Votes 2,832
  • WpPart
    Parts 25
၁၉၇၀ ခုနှစ်က ​မိန်းမလျာတစ်​ယောက်အ​ကြောင်း " လွင်က နှင်းဆီ​တွေကို မုန်းတယ်တဲ့ ဘာဖြစ်လို့လဲဆို​တော့ နှင်းဆီ​တွေက လှလို့ မနာလိုဘူးတဲ့​လေ " "လွင် မုန်းရင်​မောင်ကလည်း ​သေချာ​ပေါက်နှင်းဆီ​တွေကိုမုန်းမှာပဲ" ~~ သျှပ်ပန်း ~~
ခန်းစက်တော်‌ေဆာင်တွင်းက အချစ်ရဲ့ အကျဉ်းသား🔞 by ThinThinSuHlaing0
ThinThinSuHlaing0
  • WpView
    Reads 162,347
  • WpVote
    Votes 4,824
  • WpPart
    Parts 30
ငွေဝယ်ကျွန်ခေတ်ကို ပြန်သွားကြည့်ရကြရအောင်။ အဲဒီခေတ်က ကြေးရေတတ် လူတန်းစား တစ်ချို့က တိတ်တိတ်ပုန်းဂေးနေကြတယ် ဆိုကြပါစို့။ သူတို့လို လူတွေ အတွက် ကောင်ငယ်ချောချောလေးတွေကို အလှဆင်ယင်ပြီး ကိုယ်လုံးတီး လမ်းလျှောက်ပြခိုင်းပြီး လေလံတင် ရောင်းချတဲ့ တိတ်တိတ်ပုန်း အမျိုးသားလိင်ကျွန် ရောင်းပွဲတွေလည်း ရှိတယ်။ အင်ဘယ်ဝါရင်း ဟာ ကြေးရေတတ် အသိုင်းအဝိုင်းကြီးထဲက ဂေးတစ်ယောက်ဖြစ်ပေမယ့် ကောင်ငယ်လေးတွေကို ဝယ်လေ့ ဝယ်ထ မရှိသူတစ်ယောက်ပါ။ တစ်နေ့တော့ သူ့ သူငယ်ချင်းနှင့်အတူ ကောင်လေးချောချောလေးတွေ ရောင်းချတဲ့ ပွဲကို အဖော်အဖြစ် လိုက်သွားခဲ့ပြီးသည့် နောက်............ စကားအသုံးအနှုန်းတွေက နည်းနည်းလေး ကြမ်းတမ်းနိုင်တာကြောင့် အသက်၁၈ နှစ်ပြည့်ပြီးမှ ဖတ်စေချင်ပါတယ်။🚨🚨🚨 "ငါမင်းကို ဒီလိုအောက်တန်းကျတဲ့ လုပ်ရပ်တွေ လုပ်ဖို့ ဝယ်လာခဲ့တာ မဟုတ
OH MY GOD ! I'M IN NOVEL  [ Completed ]  by little_Deicide
little_Deicide
  • WpView
    Reads 1,267,059
  • WpVote
    Votes 142,183
  • WpPart
    Parts 52
Start Date - 12 Nov 2019 End Date - 5 May 2020 { BJYX } Gong - Wang Yibo Shou - Xiao Zhan [ Both Zawgyi and Unicode ]
အသုံးမကျသောဧကရာဇ်အဖြစ် ပြန်လည်မွေးဖွားလာခြင်း(မြန်မာဘာသာပြန်) by yongone
yongone
  • WpView
    Reads 340,623
  • WpVote
    Votes 46,728
  • WpPart
    Parts 74
Title - Rebirth As a fatuous and self-indulgent ruler Type- Web novel(CN) Genre- Historical, Martial Arts,Romance,Slice of life,Yoai Author- Blood English translator- storm in a Teacup Mm translator- Yongone Start date- 31,Dec,2020 End date - Source- Flying lines Completely translated- No (on going) #I do not own this novel and I just translated from English. All credit to original author and english translator. This is just a fun translation.
🍁 ပြောင်းလဲခြင်းကံကြမ္မာ 🍁 ( ရှောင်ယန်လီ ) by MikkyLay1
MikkyLay1
  • WpView
    Reads 328,055
  • WpVote
    Votes 30,147
  • WpPart
    Parts 28
" ရှောင်ယန်လီ မင်းသေမှ ငါတို့ ဘဝ အေးချမ်းမှာ " ၂၁ ရာစုရဲ့ လူငယ်​လေး ယန်​လီ​သေလွန်​ပြီး ရာဇဝင်​ထဲ​ရောက်​သွားချိန်​မှာ​တော့ မ​မျှော်​လင့်​ထားသည့်​ကံကြမ္မာ​လှည့်စားမှုကြောင့်​အခက်​အခဲ​တွေနဲ့ ကြုံ​တွေ့​နေရတဲ့ သူ့ ကံကြမ္မာကို ဘယ်​လို​ပြောင်းလဲမလဲ ? ကံကြမ္မာကြီးရဲ့ လှည့်စားမှုကနေ ဘယ်​လိုရုန်းထွက်လဲဆိုတာ Fic​လေးထဲမှာ ဆက်​လက်​ဖတ်​ရှု​ပေးပါ .... #Ma Ma Fujoshi
မသန်စွမ်းဂိုဏ်းစတားနှင့်လက်ထက်ခြင်း by Lashi1
Lashi1
  • WpView
    Reads 11,193
  • WpVote
    Votes 1,107
  • WpPart
    Parts 11
ပီယာနိုတစ်လုံးကိုယ်ပိုင်ရဖို့ကြိုးစားနေတယ့်ရှန်းစီတစ်ယောက် သူဖတ်ခဲ့တယ့်သူနဲ့နာမည်တူမျိုးရိုးတူကိုယ်ထဲ transmigrateဖစ်သွားတယ့်နောက် သူ့အကြိုက်ဆုံးဗီလိန်နဲ့အတူလက်ထပ်ဖို့ဖစ်လာခဲ့တယ့် ဗီလိန်ကြီးရယ့်ဒေါကြီးမှုရက်စက်မှုအယုံကြည်မရှိမှုတွေက်ိုကျော်ဖြတ်ပီး သူတို့ရယ့်လက်ထပ်ထားတယ့် ဘဝက်ိုဘလိုဖြတ်သန်းမလဲ Translation !!!! This fiction is not mine.Credit to original author
သရဲလေး၏ ချစ်ခင်ပွန်း {COMPLETED} by MinervaDarkling
MinervaDarkling
  • WpView
    Reads 81,602
  • WpVote
    Votes 11,908
  • WpPart
    Parts 11
လူသားတစ်ယောက်နှင့် သရဲလေးတစ်ကောင်၏ အကြောင်း။ ​ရှေးခေတ် တရုတ်ပြည်နောက်ခံနဲ့ ဘာသာပြန် ဝတ္ထုတိုလေးပါ။ အရှုပ်အထွေးသိပ်မရှိဘဲ ပေါ့ပေါ့ပါးပါးလေး စိတ်ချမ်းသာစေမယ့် ဝတ္ထုပါ။ ရွှယ်လင်တစ်ယောက် တောလိုက်ထွက်ရင်း အရိုးစုတစ်ခုသွားတွေ့ပြီး မထားခဲ့နိုင်လို့ အိမ်ကိုသယ်လာပြီး မြေမြှုပ်ပေးလိုက်မိတဲ့အခါ... နှစ်များစွာ တစ်ကိုယ်တည်း လေလွင့်နေတဲ့ သရဲလေး သူ့အပေါ် ကောင်းပေးတဲ့ လူသားတစ်ယောက်အပေါ် မေတ္တာတွေယိုဖိတ်လာတဲ့အခါ... Happy Ending.
Flying Gull Never Land by sansathawtar
sansathawtar
  • WpView
    Reads 42,532
  • WpVote
    Votes 3,695
  • WpPart
    Parts 9
အရင်ဘာသာပြန်သူက ဒီစာအုပ်ကလေးကိုပြန်နေရင်းနဲ့ အကြောင်းကြောင်းကြောင့် နားလိုက်ရပုံပေါ်တယ်။ ကိုယ်ကသိပ်ဖတ်ချင်လွန်းတော့ Eng tran ရှာဖတ်ရင်း၊ ဘာသာပြန်တာ အလေ့အကျင့်ရအောင် ဆက်ပြန်ကြည့်လိုက်တာ။ ဒီအတိုင်း English တိုးတက်ချင်လို့ပြန်ထားတာမို့ ဘယ်မှာမှလည်းမကြေညာထားဘူး။ မတော်တစ်ဆတွေ့လို့ဖတ်မိကြရင်တော့ အခုဘာသာစပြန်တဲ့လူမို့ အရေးအသားလေးတိုးတက်အောင် အပြုသဘောနဲ့ အကြံပေးကြပါဉီး။ 73 parts + 5 Extra = Total 78 [This book will be included from CH.65 to End]