Haikyuu🍃
5 stories
Under the LED lights [UshiTen] traducida by IsaHopez
IsaHopez
  • WpView
    Reads 240,318
  • WpVote
    Votes 27,712
  • WpPart
    Parts 20
•ANGST ALERT• Un joven pelirrojo de 19 años, Tendou Satori, se siente solo en su nueva universidad hasta que un día volviendo a casa conoce a Ushijima Wakatoshi. Tendou no es muy bueno con las interacciones sociales, pero se mantiene cercano a su amigo hasta que sus sentimientos comienzan a invadirlo. Esta cercana relación hará que nuestros personajes vayan en aestéticas aventuras nocturnas, que logran que Tendou escape de su realidad. [ /!\ Warning: Esta historia contiene LSD y menciones sutiles de suicidio. Estos pueden ser temas sensibles para algunas personas] DISCLAIMER! Tuve permiso de la autora (@messaesthetic) para traducir esto. PORFAVOR TAMBIÉN APOYEN EL TRABAJO ORIGINAL. https://my.w.tt/5nds3D02Xab Artista de la portada: @BRTRmilk_ (twitter) https://twitter.com/brtrmilk_/status/1242424937266032642?s=21
Cortos Segundos de Violencia (Haikyuu!!) by Hereisnothingnothing
Hereisnothingnothing
  • WpView
    Reads 183,865
  • WpVote
    Votes 21,462
  • WpPart
    Parts 39
☼ Traducción del magnífico trabajo de Maychorian, "A Split-Second of Violence" ☼ Hinata es ruidoso. Hinata es molesto. Hinata también es apasionado y radiante como el sol, tan lleno de alegre energía que trae lo mejor de todos a su alrededor, incluso si de vez en cuando alguien quiere golpearle en la cabeza para hacerle callara por un tiempo. Cuando simples y cortos segundos de violencia amenazan con llevarse todo esto lejos, Karasuno responderá con una furia.
P I N G S (Traducción) by ASLaLaStark
ASLaLaStark
  • WpView
    Reads 22,960
  • WpVote
    Votes 2,391
  • WpPart
    Parts 9
[5/02/16, 3:50:17 AM] Tsukishima Kei:Por favor, despierta. [5/02/16, 3:50:23 AM] Tsukishima Kei: Odio estar rogando. Sabes que lo odio. [5/02/16, 3:50:34 AM] Tsukishima Kei: Apuesto a que estás riéndote de eso, donde quiera que estés. [5/02/16, 3:50:53 AM] Tsukishima Kei: Pero, sigue doliendo y no sé porqué y se siente como la mierda y sé que tú podrías decirme porqué, pero no estás aquí y realmente lo apreciaría sin tan sólo despertaras. [5/02/16, 3:51:02 AM] Tsukishima Kei: También te estás riendo de eso, ¿no? [5/02/16, 3:51:10 AM] Tsukishima Kei: Morirte probablemente está al principio del top diez de las cosas más jodidas que alguna vez has hecho, y has hecho un montón de cosas jodidas. TRADUCCIÓN. Autor: Barfs.
In Another Life [Bokuaka] traducida by IsaHopez
IsaHopez
  • WpView
    Reads 1,512,829
  • WpVote
    Votes 149,030
  • WpPart
    Parts 16
Dormir no era tan facil cómo solía serlo. Bokuto lo sabía, ahora Akaashi también. Fanfic creado por LittleLuxRay en AO3. Porfavor también apoyen el trabajo original del autor!! (link en el disclaimer de la historia) Yo SOLO me encargué de traducir la historia. Arte de la portada hecha por @airsthiner (twitter) Traducción publicada el: 06/Agosto/2020
Leucemia [BokuAka] *Terminada* by PenitaJohnson
PenitaJohnson
  • WpView
    Reads 99,223
  • WpVote
    Votes 12,149
  • WpPart
    Parts 15
Lo peor de estar muriendo es que miras todo marchitarse a tu alrededor. Tu familia, los amigos, todas las relaciones que has tenido por insignificantes que sean dan un giro. Todo aquello que conocías, tus sueños y esperanzas se derrumban frente a tus ojos. Estas muriendo, lo sabes. Y quienes te rodean también. ----------------------------------------------------- Espero que si alguien está pasando por una situación similar pueda valerse de esta historia para aprender, identificarse o entretenerse, ya que está escrita lo más realista posible, tomando historias reales y sentimientos que en verdad fueron expresados con la situación. ¡Disfrutenlo!