mariakim09
When Ana packs her entire life into a suitcase and leaves for Seoul to pursue her dream of studying film, she knows a completely new world awaits her. A foreign language, neon-lit streets, and homesickness. What she doesn't know is that the most important course won't be directing, but one taught in whispers on the campus benches.
Although she worked incredibly hard to learn Korean and get admitted to the university, the real challenge begins with student life. Fortunately, Ana is not alone in this adventure: she has Jisoo, her second-year roommate, by her side. With her infectious energy and insider knowledge of the campus, Jisoo quickly becomes her guide and first true friend in Seoul. However, everything changes on the first day of classes when Ana meets Kim Sun-woo, her new desk mate and project partner. While Ana tries to adapt to Seoul, she discovers that Sun-woo faces his own obstacle: he wants to explore the world, but English is a completely unfamiliar enemy to him.
Offering to help him, Ana transforms class breaks and hours spent in the library into a bridge between their cultures. Amid film scripts, grammar exercises, and funny mistakes, a sincere and pure friendship is born between them. Sun-woo becomes her support in the labyrinth of Seoul, and she becomes his voice in a foreign language.
In a world of cinema where everything is scripted, two young people learn that the most beautiful feelings grow naturally and don't need subtitles. A slow-burn story filled with warmth, respect, and sweet moments, where you will find out... How love is translated.