Traduction Stories

Refine by tag:
traduction
WpAddchanson
WpAddmusique
WpAddenglish
WpAddmusic
WpAddkpop
WpAddfrançais
WpAddfrench
WpAddlyrics
WpAddlove
WpAddamour
WpAddbts
WpAddromance
traduction
WpAddchanson
WpAddmusique
WpAddenglish
WpAddmusic
WpAddkpop
WpAddfrançais
WpAddfrench
WpAddlyrics
WpAddlove
WpAddamour
WpAddbts
WpAddromance

109 Stories

  • ~Jusqu'à la fin des temps~ by Alxiash
    Alxiash
    • WpView
      Reads 253
    • WpPart
      Parts 1
    _ je t'aimerai jusqu'à la fin des temps. _ très bien. Répondit Eren avec en rougissant légèrement.
  • The Grey Girl by Santiagonz
    Santiagonz
    • WpView
      Reads 8
    • WpPart
      Parts 1
    It's only a short story in which I would tell you some things that maybe can interest you Traducction of "La Niña Gris" by segbmagmc English is not my first language so I'm sorry if this is not correct
  • Sing a chorus (fin alternative) by StayInUrLaneGirl
    StayInUrLaneGirl
    • WpView
      Reads 1,111
    • WpPart
      Parts 2
    Fin alternative de Stay in place (sing a chorus) de SoloChaos, originalement écrite par @Arebzy . -traduction-
  • WE DO knot ALWAYS LOVE YOU by 5HINeeFIVE
    5HINeeFIVE
    • WpView
      Reads 114
    • WpPart
      Parts 2
    Trois ans se sont écoulés depuis l'invasion des Wandenreich. Beaucoup de vies se sont éteintes, les cicatrices de guerre restent encrés dans les survivants. Un jour, Rukia Kuchiki et Renji Abrai annoncent à tout le monde qu'ils vont se marier Une histoire centrée sur la création de liens entre les survivants de la guerre -qui n'apparaissaient pas dans le manga. Cette traduction résulte d'une volonté purement bénévole néanmoins, le crédit me reviens de droit. Si mes traductions sont utilisées, merci de partager mon lien. Ma traduction est approximative c'est-à-dire que du japonais à l'anglais et de l'anglais au français, les phrases, syntaxes changent. De ce fait, la formulation de mes phrases peut différer de la version originale BIEN que le sens final reste le même. La version anglaise provient de MissStormCaller (http://missstormcaller.tumblr.com/) Soutenez l'artiste en vous procurant la version originale (JP) .
  • one direction chanson by arianemorin140714
    arianemorin140714
    • WpView
      Reads 17
    • WpPart
      Parts 3
    Je vais traduire toutes les chanson du boysband One Direction dans l'oredre
  • ~Punition~ by Alxiash
    Alxiash
    • WpView
      Reads 2,615
    • WpPart
      Parts 1
    Eren Yeager est appelé au bureau de Livaï, je répète. Eren Yeager est appelé au bureau de Livaï. Annonce la voix de l'assistante par l'interphone. Je déglutis et frissonne. . .
  • My Last Dream (Eng. Traduction of "Mi Último Deseo") by Goss337
    Goss337
    • WpView
      Reads 14
    • WpPart
      Parts 2
    Yukio, a 17-year-old young man, is facing a desperate situation: his father, Takeshi, suffers from a rare terminal illness, and the family cannot afford the expensive treatment needed to save him. While his mother battles deep depression, Yukio struggles to earn money in any way he can, but his efforts are in vain. However, his life takes an unexpected turn when his friend Kato presents him with the opportunity to enter Seyru Academy-an elite institution where 25 students compete in intense trials, with the winner receiving a fortune and great recognition. Although the odds are slim, Yukio decides to risk everything for a chance that could change his life and save his father. With determination and renewed hope, he embarks on this challenging and grueling competition.
  • Butterfly Effect by Kinja145
    Kinja145
    • WpView
      Reads 205
    • WpPart
      Parts 11
    /!\Traduction/!\ « Vas-y, Mob, fonds-le ! » s'exclame Reigen, et Mob tend la main, déjà recouverte des disques bleus mouvants de son aura. Mais- Mais il ne peut pas exorciser l'esprit, parce qu'il n'y en a pas, et le garçon le regarde avec de grands yeux bleus écarquillés. Sa main luit du même jaune que le panier. (Où Teruki rencontre Mob beaucoup, beaucoup plus tôt)
  • Quotes And Thoughts  by AsnRandria
    AsnRandria
    • WpView
      Reads 167
    • WpPart
      Parts 10
    Translated quotes to motivate you or to make you laugh 😊😊 Citations traduites 😊😊 Follow for more
  • tague some  by ignir_dragneel
    ignir_dragneel
    • WpView
      Reads 11
    • WpPart
      Parts 1
    traduction yes i will do just traduction that's all or sometime i will create stories with my friend fati_dragneel go check her accont if you prefer french she created some stories i have traduct .
  • Traduction de dialogues (Fire Emblem Awakening) by Neetieoff
    Neetieoff
    • WpView
      Reads 49
    • WpPart
      Parts 2
    http://communaute-fireemblem.fr/fireemblem.php?version=13&categorie=705 = choses déjà traduites par un tiers.
  • Présentation by humanaature
    humanaature
    • WpView
      Reads 33
    • WpPart
      Parts 1
    Simple petite présentation, nouvelle sur Wattpad 🤗
  • traduction musique by AnnaTy2
    AnnaTy2
    • WpView
      Reads 62
    • WpPart
      Parts 7
    traduction de chanson
  • My own Hazbin Hotel's songs  by Aelita-Yoru
    Aelita-Yoru
    • WpView
      Reads 74
    • WpPart
      Parts 9
    I wrote them in French and use the help of ChatGPT to have a coherent English translation. I hope it works!
  • Four - One Direction - Paroles/Traduction by saranounnette
    saranounnette
    • WpView
      Reads 626
    • WpPart
      Parts 16
    J'ai traduit les 3 pemiers album des boys, maintenant je m'attaque au 4ème !
  • Love Live! : Traduction des Chansons by C-taOreKakkoii
    C-taOreKakkoii
    • WpView
      Reads 8
    • WpPart
      Parts 1
    Ce livre contiendra les traductions des chansons de µ's, une par une, et d'autres bonus liés à Love Live !! (il y aura aussi un livre pour Aqours)
  • The Avatar's cycle by AnnamariaNazzaro
    AnnamariaNazzaro
    • WpView
      Reads 24
    • WpPart
      Parts 1
    When he picked up his nephew, Ned sensed it. Water. Air. Earth. Fire. The Avatar was reborn. Rhaegar Targaryen was reborn in a remote corner of Dorne, while Robert was sifting Westeros in search of him to kill him again and again.