Xvii Stories

Refine by tag:
xvii
xvii

9 Stories

  • Translation in French - Poetry and romance by Leayoyoma
    Leayoyoma
    • WpView
      Reads 8
    • WpPart
      Parts 1
    You'll find my personal translation of English Poem. Furthermore, the poems are translated in French. I think that English and French are the one's of the most romantics language i ever heard. I'll try to translate one poem each week. Don't hesitate to convey your minds, your feelings in comments, in order I could improve my translation. My favorite period is from the sixteenth to the nineteenth century. Thank's you a lot! Best regards
  • The Tales Of Taylor And Sabrina (English) by AndyFuzzylop
    AndyFuzzylop
    • WpView
      Reads 26
    • WpPart
      Parts 7
    During the hunting season, Taylor, a demon, finds a siren, Sabrina, that bewitch him and, they start living together to protect themselves
  • This Ain't Normal But I Like You (COMPLETED) by so2thousand8
    so2thousand8
    • WpView
      Reads 94
    • WpPart
      Parts 13
    Cavin only wanted to be part and be employed in Parkes Group of Companies. When he finally got the chance to enter after everything he endured, he thinks this might be the starter for his life. But as soon as he dwell on what's and who's he being with, his life made an unexpected U-Turn back to what he's trying to run all these years.
  • NOBODY but you by YoImGayAndILikeItBro
    YoImGayAndILikeItBro
    • WpView
      Reads 1
    • WpPart
      Parts 1
    John & Alex, two destinated soulmates - Based on Alexander Hamilton and John Lauren's from Hamilton:An American Musical-
  • La Cura Negra. by ANyanPanda
    ANyanPanda
    • WpView
      Reads 68
    • WpPart
      Parts 2
    La peste negra ha invadido Europa. El set toma lugar en el Reino Unido. Específicamente, en Inglaterra. El protagonista es un rescatista que encuentra a gente enferma para tratarla y a la gente sana para refugiarla en un castillo. Los enfermos que piden piedad y muerte piadosa, un paciente sano que se aferra a la vida pero no le quedan esperanzas, un hombre de personal que cuenta a los residentes y un último: el que tira los cadáveres de la gente que no se salvó. El antagonista es un doctor de la plaga que intenta experimentar con los pacientes para investigar acerca de la enfermedad, causándoles dolor y agonía en el proceso. Podríamos decir que él, más que buscar la cura, está torturando a los moribundos para su placer.
  • La hija del rey by Sol_Benson13
    Sol_Benson13
    • WpView
      Reads 19
    • WpPart
      Parts 3
    Una niña que no sabe de dónde viene.
  • Fatum by Lesny_Elf
    Lesny_Elf
    • WpView
      Reads 854
    • WpPart
      Parts 14
    Konstancyja urodziła się, gdy jej rodzice dopiero co ślub wzięli. Jej matula młodziutka szlachcianka, która nie zdolna była wrócić do domu. Ojczulek natomiast niezwykle gwałtowny ataman kozacki. Długo niezgodni w wielu kwestiach, ale oboje kochali swą pierworodną córę nad życie. Na Rusi jednak gwałtowne zmiany zachodziły, Tatrzy się krzątali jak na swoim, a między Kozakami do różnić dochodziło i było niebezpiecznie. Sam ataman Jurko Bohun zaczął się zamartwiać o sytuację, a zwłaszcza o córę, synków i żonę. Konstancyja Bohunówna dorastała w przeczuciu, że ma potrafić zadbać o siebie i młodszych braci, dlatego wyrosła z niej stepowa piękność o buntowniczej duszy. Niejeden chciałby ten kwiat powziąć, a niektórzy i pokory nauczyć. Ona jednak niechętna unikała miłowania. Jeno wystarczyło, by poznała odpowiedniego, a jej serce rwało się do kochania. Tak samo było ze sercem młodego Lacha, który spotkał Konstancyję, gdy był w drodze na Kijów z poselstwem królewskim. Niespotykana przychylność losu krzyżowała ich drogi raz po raz, nie zamierzając ich rozdzielić.