Story cover for Những mẩu truyện ngắn về nhà Shin Soukoku by Kei_Akimiya
Những mẩu truyện ngắn về nhà Shin Soukoku
  • WpView
    Reads 152,054
  • WpVote
    Votes 13,723
  • WpPart
    Parts 35
  • WpView
    Reads 152,054
  • WpVote
    Votes 13,723
  • WpPart
    Parts 35
Complete, First published Feb 21, 2017
Chủ yếu là về những câu chuyện trong cuộc sống của hai bạn trẻ Nakajima Atsushi và Akutagawa Ryuunosuke.!!

☆⌒(ゝ。∂)

Tổng hợp đủ đường, muối, chanh, ớt, kem, không thiếu thứ gì!! =))))))


*Khoảng từ chương 12 trở đi sẽ là mainly AtsuAku. 

_________________________


-Disclaimer. Những nhân vật không thuộc quyền sở hữu của mình. 

-Fandom. Bungou Stray Dogs.

-Pairings. Akutagawa Ryuunosuke và Nakajima Atsushi. (AtsuAku VÀ AkuAtsu.) 

-Genre. Romance, Angst, Hurt, Comfort,.v..vv

-Status. On-going > Pause.
All Rights Reserved
Sign up to add Những mẩu truyện ngắn về nhà Shin Soukoku to your library and receive updates
or
#41shinsoukoku
Content Guidelines
You may also like
(BSD - Dazai x Atsushi) More than a spell or a chant by Aviiliio
2 parts Complete
More than a Spell or a Chant (Hơn cả Thần chú và Những khúc ca) Tác giả: Walking_through_Autumn (Dear Walking_through_Autumn, may I put your credit in the introduction chapter instead of this discription? I'm so sorry for this inconvenience, but Wattpad do not allow me to put a link here) :( Người dịch: Thiên Vân Link gốc: Đính kèm trong phần Lời giới thiệu (Wattpad không cho phép để link trong discription) Permission: Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không repost khi chưa có sự đồng ý của tác giả và người dịch. Disclaimer: Nhân vật trong fic không thuộc về mình, đây là nhân vật của tác giả Kafka Asagiri theo tạo hình của họa sĩ Sango Harukawa; và bối cảnh lấy ý tưởng từ tiểu thuyết Harry Potter của nhà văn J.K. Rowling. Dịch với mục đích phi lợi nhuận. Fandom: Bungou Stray Dogs Pairing(s): Dazai Osamu x Nakajima Atsushi Rating: T/PG-13 Category: fanfic, AU - Alternate Universe, Hogwarts!AU, teenagers, có đề cập đến tự tử, có đề cập đến hành vi bạo hành ngôn từ (Verbal abuse), nam x nam Tình trạng bản gốc: Đã hoàn Tình trạng bản dịch: Đã hoàn (1/1 chương) Summary : "Anh ấy đẹp, đẹp đến ngỡ ngàng. Atsushi nghĩ thế đó, em thoáng phân tâm khỏi buổi lễ phân loại và quên đi cơn nhộn nhạo trong dạ dày, vì đói và phần vì căng thẳng. Và trong khi buổi phân loại tiếp diễn, em vẫn nhìn người thiếu niên kia thi thoảng trả lời những câu hỏi của các anh chị khoá trên và đàn em khoá dưới. Có lúc, anh nở nụ cười nhàn nhạt trên khoé môi. Đây là câu chuyện về những lời yêu, ta mất bao lâu để nói lời yêu với một người?"
[AkuAtsu] 𝕾𝖔̛ 𝖙𝖎̀𝖓𝖍. by BlueAndYouu
20 parts Complete Mature
𝕿𝖔̂𝖎 𝖑𝖚𝖔̂𝖓 𝖗𝖆̂́𝖙 𝖒𝖚̛̣𝖈 𝖙𝖚̛̣ 𝖍𝖆̀𝖔 𝖛𝖊̂̀ 𝖙𝖗𝖎́ 𝖙𝖚̛𝖔̛̉𝖓𝖌 𝖙𝖚̛𝖔̛̣𝖓𝖌 𝖕𝖍𝖔𝖓𝖌 𝖕𝖍𝖚́ 𝖈𝖚̉𝖆 𝖈𝖍𝖎́𝖓𝖍 𝖇𝖆̉𝖓 𝖙𝖍𝖆̂𝖓 𝖒𝖎̀𝖓𝖍, 𝖓𝖍𝖚̛𝖓𝖌 𝖐𝖍𝖎 𝖉𝖚̛́𝖓𝖌 𝖙𝖗𝖚̛𝖔̛́𝖈 𝖛𝖊̉ 𝖉𝖊̣𝖕 𝖈𝖚̉𝖆 𝖊𝖒, 𝖙𝖔̂𝖎 𝖒𝖔̛́𝖎 𝖓𝖍𝖆̣̂𝖓 𝖗𝖆 𝖙𝖆̂́𝖙 𝖈𝖆̉ 𝖓𝖍𝖚̛̃𝖓𝖌 𝖌𝖎̀ 𝖒𝖎̀𝖓𝖍 𝖈𝖔́ 𝖈𝖍𝖎̉ 𝖑𝖆̀ 𝖒𝖔̣̂𝖙 𝖒𝖆̉𝖓𝖍 𝖉𝖆̂́𝖙 𝖈𝖆̆̀𝖓 𝖈𝖔̂̃𝖎. LƯU Ý: Atsushi không có dị năng, làm việc trong nhà thổ. Akutagawa cũng không được buff quá đà như những bộ khác của tớ. Hai em chỉ đơn giản là tìm thấy nhau khi cả hai còn quá nhiều thương tích. Warning: OOC nặng!!!!! Có yếu tố nam giả nữ (gần cả bộ truyện), tự hại, bóc lột, ép buộc không thành, buôn bán trẻ em, chỉ lấy nhân vật trong BSD - còn lại có thể nói là viết lại từ đầu. Ai kị những điều trên xin hãy click back, đừng nói những lời tổn thương nhau. Bộ này tui sợ drop nữa nên mạch truyện tua khá nhanh trước khi con lười nhập thể, không quá chắc tay. Chúc các bạn đọc vui.
(BSD - Dazai x Atsushi) Substitute by Aviiliio
4 parts Complete Mature
Substitute (Kẻ Thế Thân) Tác giả : tinyAvenueSailor Người dịch : Thiên Vân Link gốc : Vì lý do Wattpad không cho phép dẫn link trực tiếp ở đây nên mình sẽ để trong Lời giới thiệu. Permission : Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không repost khi chưa có sự đồng ý của tác giả và người dịch. Disclaimer : Nhân vật trong fic không thuộc về mình, đây là nhân vật của tác giả Kafka Asagiri theo tạo hình của họa sĩ Sango Harukawa. Dịch với mục đích phi lợi nhuận. Fandom : Bungou Stray Dogs Pairing(s) : Dazai Osamu x Nakajima Atsushi Rating : NC-17 Category : fanfic, H, hài hước, ngọt ngào, short fic (3 chapter) Tình trạng bản gốc : Đã hoàn Tình trạng bản dịch : Đã hoàn (3/3) Warning : Fanfic tình cảm Nam x Nam, có cảnh xác thịt, nếu không hợp với sở thích đọc có thể click back từ đây. Warning này còn quan trọng hơn nữa nè : Đây là lần đầu tiên mình dịch một tác phẩm gắn mác NC-17, nếu có sơ sót hay chưa mượt mà mọi người cứ góp ý thẳng thắn để mình tiến bộ hơn nhé! Mình xin cảm ơn! Summary : Dazai gần đây bận tối tăm mặt mũi, còn Atsushi thì nhớ anh da diết trên nhiều 'phương diện'. Để đấy cho Akiko xử lí đi, đảm bảo "cơm lành canh ngọt" ngay.
You may also like
Slide 1 of 10
[Bungou Stray Dogs] [Soukoku] Mái nhà của trái tim cover
(BSD - Dazai x Atsushi) More than a spell or a chant cover
[AkuAtsu] 𝕾𝖔̛ 𝖙𝖎̀𝖓𝖍. cover
[DazAtsu | BSD transfic] Even Now, I Still Dream Of You cover
[ BSD× READER ] 𝐿𝑜𝑣𝑒 𝑌𝑜𝑢 𝑇𝑜 𝑇ℎ𝑒 𝐸𝑛𝑑 cover
[JJK] Công lược Sukuna sau ta chết độn cover
(BSD - Dazai x Atsushi) Substitute cover
[BSD] Beside You (ChuuAtsu) cover
•[BSD]•Những Mẫu Truyện Ngắn• cover
[Vietnamese Translation] Gakuen Bungou Stray Dogs cover

[Bungou Stray Dogs] [Soukoku] Mái nhà của trái tim

35 parts Complete

Chuuya rất muốn có một cuộc đời tốt đẹp bình thường-ừ thì, rốt cuộc dăm cái hầm bà lằng ấy cũng đã kết thúc rồi, nên bây giờ ai cũng xứng đáng có được một cái kết viên mãn bình thường mà, đúng không? [Chuuya muốn đi tìm tình yêu đích thực của đời mình nên mới thử hẹn hò với nguyên dàn cast BSD, mà không hề nhận ra anh đã... chung sống với Dazai từ khi nảo khi nào rồi.] Nguyên tác: Bungou Stray Dogs của tác giả Kafka Asagiri. Tiêu đề: Mái nhà của trái tim | Tên gốc: home is where the heart is. Tác giả: setosdarkness @ AO3. Dịch: An Phong. Thể loại: Fluff/Humour/Angst (HE). Tình trạng bản gốc & bản dịch: Đã hoàn thành truyện chính (hậu truyện đang tiến hành) Pairing chính: Soukoku/DaChuu; về các pairings/nhân vật phụ và bối cảnh, xin hãy đọc chương giới thiệu mở đầu. *Ghi chú: tựa đề mỗi chương/mỗi phần sẽ có tên của những người đi hẹn hò với Chuuya. Bản dịch đã được sự cho phép của tác giả. Credits art bìa: Ảnh minh họa chương 21 của maxkitsu @ Twitter.