Ibong adarna summary (few parts only)
  • Reads 5,421
  • Votes 28
  • Parts 7
  • Reads 5,421
  • Votes 28
  • Parts 7
Ongoing, First published Feb 23, 2017
Ito ang buod ng koridong ibong adarna na maaring makatulong sa inyong mga manunulat at manunuri. Ito rin ay magbibigay dagdag kaalaman sa mga taong hindi masyadong naintindihan ang pagkakatugma at ang mga malalalim na salita sa orihinal na ibong adarna na isinulat ni José de la Cruz noong panahon pa ng mga kastila. Siya ay ginawang "Hari ng mga makata" o "king of poets". Siya rin ang naging tagapagturo ni Francisco Balagtas na isa ring kilalang manunulat at tinaguriang "Father of tagalog literature"



(Dami kong niresearch diyan...at least ako nag effort at hindi nandaya😒)
All Rights Reserved
Sign up to add Ibong adarna summary (few parts only) to your library and receive updates
or
Content Guidelines
You may also like
You may also like
Slide 1 of 10
"Buod Ng Noli Me Tangere" cover
M cover
Arisia Lives As A Villainess ✔ cover
Noli Me Tangere: Buod ng Kabanata 1-64 cover
Dear Binibini cover
Noli me tangere cover
El Filibusterismo (Buod/Pahiwatig ng Bawat Kabanata) cover
Lo Siento, Te Amo (Self-Published under Taralikha) cover
Our Asymptotic Love Story (Published by Bookware Publishing) cover
I Love You since 1892 (Published by ABS-CBN Books) cover

"Buod Ng Noli Me Tangere"

69 parts Ongoing

Ang Noli Me Tángere ay isang nobelang isinulat ni Jose Rizal, at inilathala noong 1887, sa Europa. Hango sa Latin ang pamagat nito na may kahulugang "huwag mo akong salingin (o hawakan)". Sinipi ito mula sa San Juan 20:17 kung saan sinabi ni Hesus kay Maria Magdalena na "Huwag mo akong salingin sapagkat hindi pa ako nakaaakyat sa aking ama.". Mas madalas itong tinatawag na Noli; at ang salin nito sa Ingles ay Social Cancer. Sinundan ito ng El Filibusterismo.) Noli Me Tángere (Latin for Don't Touch Me ) is a novel written by José Rizal, one of the national heroes of the Philippines, during the colonization of the country by Spain to describe perceived inequities of the Spanish Catholic priests and the ruling government. Originally written in Spanish, the book is more commonly published and read in the Philippines in either Tagalog or English. Together with its sequel, El Filibusterismo, the reading of Noli is obligatory for high school students throughout the country.