Story cover for Laberinto de sueños >MikaHyakuya-Tu-SlaineTroyard< by MisaHyakuya
Laberinto de sueños >MikaHyakuya-Tu-SlaineTroyard<
  • WpView
    Reads 367
  • WpVote
    Votes 34
  • WpPart
    Parts 4
  • WpView
    Reads 367
  • WpVote
    Votes 34
  • WpPart
    Parts 4
Ongoing, First published Feb 27, 2017
Misa: 
Animes establecidos mientras:
Owari no Seraph 
Aldnoha.Zero...

Majo: Al principio lo veras como en el anime pero empezará a cambiar...
^_^

Misa: Espero que tomes la decisión correcta...
Si no...Podrías arrepentirte... para siempre...
(*>_<*)ノ

Toby: Muajaja por eso deben escogerme a mi
(๑•̀ㅂ•́)و✧

Misa: No que me querías solo a mi 
 (°ー°〃)

Toby: Lo siento pero como ya dije...soy bien zukulento...
Por que soy Jeff The K.... 
Digo!
Porque soy Ticci Toby
ヽ(^。^)ノ

Misa:Jaja
Espero que les guste...
Sino...
No...
Llamare a Temmie (Undertale) y les hará el baile de los Temmie's Muajajaja 
٩(๑ᵒ̴̶̷͈᷄ᗨᵒ̴̶̷͈᷅)و

Majo: Estos dos son unos locos
No olviden  comentar y poner si les gusta la serie y si quieren que agregamos a otro personaje a la serie
(*'ڡ'●)/



🌸Sayonara y Arigato🌸
~Misa
~Majo
~Toby
All Rights Reserved
Sign up to add Laberinto de sueños >MikaHyakuya-Tu-SlaineTroyard< to your library and receive updates
or
#275zero
Content Guidelines
You may also like
You may also like
Slide 1 of 9
HEARTS; Sano Manjiro. ✓ cover
KOKUJIN NO TENKOUSEI (YOUR FAULT...) cover
《 Ray x Tú 》「Yakusoku no Neverland/The Promised Neverland」 cover
¡Yo Te Amo! Tn x male Rivals...con¿Kuroshitsuji y Diabolik Lovers?❝CANCELADA❞ cover
Tokyo Revengers Viendo Su Futuro  cover
ᴏɴʟʏ ᴍɪɴᴇ... (ᵇᵃᵏᵘᵍᵒᵘ ʸ ᵗᵘ) cover
POR UN FUTURO A TU LADO cover
𝐌𝒖𝑛𝕕ᴏ 𝙎𝗆𝓟 [] NᴜɢɢᴇᴛSMP[] MagmaSmp[]UnSmpMas cover
Yo Sere Ella  cover

HEARTS; Sano Manjiro. ✓

50 parts Complete Mature

MIKEY│ Nuestros corazones volverán a enamorarse. ✎│ INICIO: 17/06/21 ✎│TERMINO: 13/01/24 © │ Los personajes le pertenecen a Ken Wakui, a excepción de Akira y uno que otro personaje que se irán agregando a la historia. © │Créditos a su respectivo autor por la imagen utilizada. © │Prohibido su copia, traducción o adaptación.