Vị ngọt chạm đầu môi
  • Reads 1,235
  • Votes 65
  • Parts 19
  • Reads 1,235
  • Votes 65
  • Parts 19
Ongoing, First published Mar 02, 2017
"Tình yêu của tôi dành cho em không hẳn là vô tận,nhưng chưa bao giờ gọi là không đủ."
Đây là câu nói mà chính Lục Khiêm nói với Hải Mạt mà cô chẳng bao giờ quên.

"Em từng có lúc muốn mình chết đi. Vì Bảo An, vì anh, em lại không thể làm chuyện đó. Nếu anh nghe thấy những lời này thì hãy quay trở về đi."
Đây là câu nói mà Hải Mạt nói cho Lục Khiêm nhưng anh lại không thể nghe được.

"An An nghe bạn nói con không có ba, chỉ có mẹ cô độc rồi họ xa lánh con. Mẹ không thương An An, mẹ luôn lạnh nhạt với An An. Chú James, con phải làm thế nào đây ?"
Đây là câu nói Lục Bảo An vừa khóc vừa nói cho Lục Khiêm nhưng anh lại không hiểu được.

Hải Mạt vì yêu anh mà cưỡng ép Lục Khiêm kết hôn. Từ bỏ công việc yêu thích mà ở nhà làm những công việc nội trợ chờ anh về mỗi ngày.
Nhưng Lục Khiêm lại không quan tâm. Anh không yêu cô, mặc kệ cô...
Hải Mạt đã làm một chuyện mà đến Lục Khiêm nghe đã tức giận để rồi hung hăng giày vò cô...

Truyện sủng, không ngược. Truyện ngược, không sủng. Chỉ hai yêu tố này thôi, mời đọc.
All Rights Reserved
Sign up to add Vị ngọt chạm đầu môi to your library and receive updates
or
Content Guidelines
You may also like
You may also like
Slide 1 of 10
KHÓC ĐI, CẦU XIN CÀNG TỐT - CRY, OR BETTER YET, BEG cover
[XUẤT BẢN] Quá Đỗi Dịu Dàng  cover
1. [HOÀN] 🎀 Thân thể yếu đuối bị nhiều người ghét cover
[BHTT] Quan Hệ Đối Đẳng - Thời Thiên Từ cover
[BHTT] [Edit] Sau Khi Đánh Dấu Nhầm Chị Của Bạn Gái Cũ cover
[HIEUTHUHAI x Pháp Kiều] "Không công khai" cover
[BHTT] [EDITED] [HOÀN] Điên Cuồng Lún Sâu - Vô Tâm Đàm Tiếu cover
[ĐM] Thụ chính bạch liên hoa OOC rồi cover
[ĐM/HÀI] Toàn Showbiz Nghe Tôi Nổi Điên cover
THE HEART KILLERS cover

KHÓC ĐI, CẦU XIN CÀNG TỐT - CRY, OR BETTER YET, BEG

156 parts Complete

‼️ Truyện được dịch trực tiếp từ bản Hàn, không phải bản Tiếng Anh bị chế sai rất nhiều tràn lan trên nhiều trang ❗ Tên gốc: 울어봐, 빌어도 좋고 Tên Tiếng Anh: Cry, Or Better Yet, Beg (Lấy từ bản dịch Tiếng Anh chính thức của Yonder) Mô tả từ N*ver: Kiệt tác của von Herhardt Chủ nhân trẻ tuổi của thiên đường Arvis Kẻ giết chim xinh đẹp Matthias von Herhardt Con chim xinh đẹp của anh - Layla Llewelyn, người đã nuốt chửng, làm tan nát và lung lay cuộc sống hoàn hảo của anh. Bẻ gãy đôi cánh của cô, nhốt cô lại và thuần hoá cô. Bởi vì không ngần ngại nên đã không hối hận. Bởi vì không hối hận nên đã không suy ngẫm về nó. Bởi vì không suy ngẫm nên đã không xin lỗi. Khi chú chim xinh đẹp Layla mở lồng và bay đi, Matthias đã quyết định. Nếu đánh mất vĩnh viễn và không thể có lại được, thà thà giết chết còn hơn.