Thư danh: Tình chi sở Chung
Tác giả: Bán Trản Trà Hương
Thể loại: hiện đại, trọng sinh, hào môn thế gia, tình hữu độc chung, chủ công, sinh tử, 1x1, ngọt (có ngược thụ 1 chút), HE.
Tình trạng: Hoàn chính văn + PN.
Văn án
Phương Tranh hậu thế, Chu Kính Niên sống được giống như cái xác không hồn.
Không nghĩ tới hậu thế còn có thể tái trợn mắt, về tới mười bảy tuổi năm ấy, cùng Phương Tranh nhận thức năm ấy.
Này nhất thế, Chu Kính Niên sẽ không tái giẫm lên vết xe đổ!
①: Chủ công! Chủ công! Chủ công!
②: Sinh con
③: Ngọt văn! Ngọt văn! Ngọt văn! Không ngược, chính là công trọng sinh trở về, gấp bội đối người yêu hảo, sủng sủng sủng!
④: Kỳ thật đây là hai cái nhân vật chính toàn bộ hành trình tú ân ái thuận tiện cấp vây xem đơn độc thân cẩu nhóm uy uy cẩu lương Chuyện xưa vây xem đơn độc thân cẩu: Y! Mỗi ngày đều là này hương vị cẩu lương, có thể hay không đổi cái bài tử.
Tìm tòi mấu chốt tự: Chu Kính Niên, Phương Tranh ┃ phối hợp diễn: Phương Hạo Nhiên, Ứng Thành ┃ cái khác: Trọng sinh, ngọt sủng văn
KHÓC ĐI, CẦU XIN CÀNG TỐT - CRY, OR BETTER YET, BEG
156 parts Complete
156 parts
Complete
‼️ Truyện được dịch trực tiếp từ bản Hàn, không phải bản Tiếng Anh bị chế sai rất nhiều tràn lan trên nhiều trang ❗
Tên gốc: 울어봐, 빌어도 좋고
Tên Tiếng Anh: Cry, Or Better Yet, Beg (Lấy từ bản dịch Tiếng Anh chính thức của Yonder)
Mô tả từ N*ver:
Kiệt tác của von Herhardt
Chủ nhân trẻ tuổi của thiên đường Arvis
Kẻ giết chim xinh đẹp
Matthias von Herhardt
Con chim xinh đẹp của anh - Layla Llewelyn, người đã nuốt chửng, làm tan nát và lung lay cuộc sống hoàn hảo của anh.
Bẻ gãy đôi cánh của cô, nhốt cô lại và thuần hoá cô.
Bởi vì không ngần ngại nên đã không hối hận.
Bởi vì không hối hận nên đã không suy ngẫm về nó.
Bởi vì không suy ngẫm nên đã không xin lỗi.
Khi chú chim xinh đẹp Layla mở lồng và bay đi, Matthias đã quyết định.
Nếu đánh mất vĩnh viễn và không thể có lại được, thà thà giết chết còn hơn.