Trust (mxm) - TRADUCTION
  • Reads 41,764
  • Votes 2,901
  • Parts 25
  • Reads 41,764
  • Votes 2,901
  • Parts 25
Complete, First published Mar 05, 2017
Mature
[TOME 2 de la série It's Harder Breathing Next To You]

Trois ans se sont écoulés depuis que Cooper et Dominic ont quittés leurs vies pour commencer un groupe avec leur amis. Les choses se déroulaient en douceur, à l'exception du fait que Cooper ait laissé la gloire lui monter à la tête et qu'il néglige son petit ami. Une petite erreur de la part de Dom conduit à une nuit catastrophique pour Cooper et ces deux-là doivent reconstruire de nouveau leur confiance. 

   /!\ ATTENTION /!\ 
- Scènes de sexe
- Alcool
- Drogues 
- Viol (non écrit en détail mais c'est un thème majeur)
- Violence.

TOME 1 : It's Harder Breathing Next To You
TOME 2 : Trust
TOME 3 : Have Faith In Me

J'ai bien évidemment l'autorisation de l'auteure @SarahsSancturay pour traduire son travail.

La couverture a été faite par mes soins.
All Rights Reserved
Sign up to add Trust (mxm) - TRADUCTION to your library and receive updates
or
Content Guidelines
You may also like
You may also like
Slide 1 of 10
les enfants de minuit cover
Alone [bxb] (Terminé) cover
the boy of the carousel- taoris fr cover
L'amour est aveugle cover
 « Le temps d'un voyage »  - S H Y R I N E  cover
karim et nana cover
Tu es con Dunbar ~  Thiam / SMS cover
ESMERALDA ⎜1 & 2 cover
Je Ne T'oublierai jamais [Terminé ]  cover
Dear Boy cover

les enfants de minuit

12 parts Ongoing

c'était la décennie de la révolution sexuelle, des petites culottes et de bob dylan. 1968 semblait l'année propice aux fugues des adolescents vers la Grande Ville. le chelsea hotel était encore envahi de poètes et de stars du rock n'roll qui payaient en peintures loufoques et en promesses. kerouac était devenu malgré lui le porte-parole d'une génération qui n'était plus la sienne, tandis que jim morrison grattait sa guitare et déchaînait encore les foules. et allen dans tout ça, c'était le petit postier maigrichon qui griffonnait sur les serviettes en papier des cafés, à la lueur du petit jour, ou bien sur le courrier perdu qui s'amassait dans la réserve.