Cool Soldier
  • Reads 31,415
  • Votes 2,406
  • Parts 11
  • Reads 31,415
  • Votes 2,406
  • Parts 11
Ongoing, First published Apr 23, 2017
Mature
Berkisah tentang seorang tentara angkatan darat yang trauma akan masa lalunya, dia menutup hatinya dan hanya berfokus kepada tugasnya sebagai abdi negara.

Dia adalah wanita pertama yang berhasil membuka pintu hatiku yang selama ini berusaha aku tutup dengan rapat
 - Muhammad Bumi Alisatya-

Tatapan tajamnya membuat hatiku bergemuruh, ada apa denganku ini? 
- Khaira Raina Putri -
All Rights Reserved
Sign up to add Cool Soldier to your library and receive updates
or
Content Guidelines
You may also like
You may also like
Slide 1 of 10
My Possessive (ex) Fiancé cover
Forbidden Love: KAISER cover
Trapped With My Brother Friend cover
Love from Sleeping Beauty  cover
Transmigrasi Seksi Bumil  cover
FORBIDDEN DESIRE (21+) cover
Obsession cover
Give Me Your Sandwich! [END] cover
Hello, KKN! cover
Dark Love cover

My Possessive (ex) Fiancé

16 parts Ongoing

INI NOVEL ADULT ROMANCE 21+, JANGAN ASAL BACA BAGI KALIAN YANG BELUM CUKUP UMUR. •••• "Mau nikah dulu, atau kawin dulu? saya bisa semuanya? Pilih saja Nadi." •••• Nadine Savaira (24 tahun) memutuskan kabur sejauh-jauhnya setelah membatalkan pertunangannya secara sepihak. Ia kemudian tinggal di sebuah desa yang begitu asri dan saling bergantung satu sama lain. Setelah menyelesaikan kuliahnya, Nadi langsung bekerja sebagai pegawai Puskesmas disana. Suatu hari Nadi ditugaskan ibu lurah untuk menyambut seorang dokter baru di kampung mereka. Dia dokter yang sangat tampan, berusia 29 tahun. Di pertemuan pertama, dia sudah membisikkan tepat di telinga Nadi, kata-kata yang membuat bulu kuduknya berdiri. "Tertangkap Nadi" Dia lelaki itu, mantan calon suaminya Nadi, pemilik tatapan yang sangat tajam. Dosa Nadi padanya adalah, Nadi kabur saat mereka akan menikah. Dan sekarang lelaki itu tampaknya ingin membalas dendam atas masa lalu tidak menyenangkan itu. Ikuti kelanjutan kisah Nadine Savaira, Barra Dominic Arnault, dan Ravindra Albaraq W.