Converter: Mễ Trùng
豪门隐婚之老公劫个吻
Tác giả: Hề Minh Nguyệt
Nội dung giới thiệu:
Hào môn thịnh yến, phục trang đẹp đẽ, y hương lệ ảnh.
Sân nhảy lý, Sủng Minh Nguyệt giữ chặt nam nhân thủ, thẳng đem kéo vào góc ám phòng, bức tới góc tường, bốc đồng cường hôn cuối cùng hạ xuống.
Đối mặt cường hôn, nam nhân lại làm dấy lên khóe môi, phúc hắc cười ẩn ở hôn ám dưới đèn, con gái ngọt trúc trắc, cuối cùng dẫn hắn khó có thể tự giữ. . . .
Giống nhau mặt nạ, tương tự mặt mày, cuối cùng hôn sai lầm rồi nhân. Mang thai, ẩn hôn, xuất ngoại. . . Mình nhưỡng hạ khổ rượu chảy lệ cũng phải làm hạ.
Tám năm sau.
Nàng là giỏi giang đơn độc thân mỹ nữ thầy thuốc, đèn mổ hạ cứu người vô số, lại không người biết hiểu, sớm ẩn hôn tám năm.
Hắn là nhân trong mắt hoa hoa đại thiếu, nhật kí trang tên sách lại viết, Sủng thầy thuốc, sủng ngươi -- Doãn Thâm!
[BHTT] [ABO] [ EDIT ] Xuyên Thành Tra A Ăn Chơi Trác Táng Thời Cổ Đại
168 parts Ongoing
168 parts
Ongoing
Chú thích: Càn Nguyên = Alpha, Khôn Trạch = Omega, Trung Dung = Beta, không phụ kiện.
Một câu giới thiệu: Nương tử là một người ngoài mềm trong cứng.
Ý nghĩa: Nỗ lực trưởng thành, sưởi ấm những người xung quanh.