(HĐ) Tuệ Tuệ bình an - Đường Bộ Lộc
  • Reads 398
  • Votes 6
  • Parts 1
  • Reads 398
  • Votes 6
  • Parts 1
Ongoing, First published May 06, 2017
Converter: Mễ Trùng
穗穗平安
Tấn Giang VIP17-05-03 kết thúc
Phi V chương tổng điểm đánh số: 844882 tổng bình luận sách số: 2721 trước mặt bị cất chứa số: 4432 văn chương tích phân: 66,693,688
Văn án:

Bùi Tuệ đời này đối chính mình chỉ có một yêu cầu:

Đỉnh này dẫn nhân mơ màng tên,

Ở thế giới này tươi mát thoát tục sống sót.

Thẳng đến có một ngày --

"Hạ Tiên sinh, ngươi làm gì!"

"Ngươi."

Từ nay về sau tên nàng, giải thích của nàng dư sinh.

Quan ái độc thân cẩu hiệp hội nhắc nhở ngài

※ ngốc bạch ngọt tô sủng cẩu huyết mọi thứ đều có, trừ bỏ ăn khớp

※ hoan nghênh thêm đàn =3=: 564706347

※ không vui thỉnh điểm xoa, khoái hoạt ngươi ta hắn

※2. 14 nhập V, thỉnh chớ bái bảng

Nội dung nhãn: Ngọt văn đô thị tình duyên tình có chú ý thiên chi kiêu tử

Tìm tòi mấu chốt tự: Nhân vật chính: Hạ Đình Chu, Bùi Tuệ ┃ phối hợp diễn: Đường bộ lộc mang ngươi xem thế giới ┃ cái khác: Sủng sủng sủng sủng tử ngươi

====================
All Rights Reserved
Sign up to add (HĐ) Tuệ Tuệ bình an - Đường Bộ Lộc to your library and receive updates
or
#292hiện-đại
Content Guidelines
You may also like
You may also like
Slide 1 of 10
KHÓC ĐI, CẦU XIN CÀNG TỐT - CRY, OR BETTER YET, BEG cover
[HIEUTHUHAI x Pháp Kiều] "Không công khai" cover
[BHTT] [EDITED] [HOÀN] Điên Cuồng Lún Sâu - Vô Tâm Đàm Tiếu cover
[BHTT] [EDIT] HOA HỒNG ĐỎ · SỦNG THÊ CỦA NHỊ TIỂU THƯ - TÚY PHONG LÂM cover
[BHTT] Quan Hệ Đối Đẳng - Thời Thiên Từ cover
Bị đàn em chung nhà thay nhau cưỡng hiếp cover
[ĐM/HÀI] Toàn Showbiz Nghe Tôi Nổi Điên cover
[ĐM] Thụ chính bạch liên hoa OOC rồi cover
Trời Đất! Diễn Viên Mờ Nhạt Nhà Ai Vừa Lên Sân Khấu Đã Hôn Vai Ác Chó Điên Chứ! cover
4. [EDIT]👑 [Quyển I] Mỹ nhân kiều diễm bị hiến tế sau nằm thắng [VÔ HẠN LƯU] cover

KHÓC ĐI, CẦU XIN CÀNG TỐT - CRY, OR BETTER YET, BEG

156 parts Complete

‼️ Truyện được dịch trực tiếp từ bản Hàn, không phải bản Tiếng Anh bị chế sai rất nhiều tràn lan trên nhiều trang ❗ Tên gốc: 울어봐, 빌어도 좋고 Tên Tiếng Anh: Cry, Or Better Yet, Beg (Lấy từ bản dịch Tiếng Anh chính thức của Yonder) Mô tả từ N*ver: Kiệt tác của von Herhardt Chủ nhân trẻ tuổi của thiên đường Arvis Kẻ giết chim xinh đẹp Matthias von Herhardt Con chim xinh đẹp của anh - Layla Llewelyn, người đã nuốt chửng, làm tan nát và lung lay cuộc sống hoàn hảo của anh. Bẻ gãy đôi cánh của cô, nhốt cô lại và thuần hoá cô. Bởi vì không ngần ngại nên đã không hối hận. Bởi vì không hối hận nên đã không suy ngẫm về nó. Bởi vì không suy ngẫm nên đã không xin lỗi. Khi chú chim xinh đẹp Layla mở lồng và bay đi, Matthias đã quyết định. Nếu đánh mất vĩnh viễn và không thể có lại được, thà thà giết chết còn hơn.