Tổng Tài Cưng Chiều Bà Xã Lạnh Lùng- Dương Chi Mạn Lục
  • Reads 1,110
  • Votes 20
  • Parts 15
  • Reads 1,110
  • Votes 20
  • Parts 15
Ongoing, First published May 10, 2017
Tác giả: Dương Chi Mạn Lục
  
  Ai cũng có sự lựa chọn của mình để thấy cuộc đời tốt đẹp hơn và cô cũng vậy muốn một thứ cho riêng mình liệu có quá đáng không khi cô chỉ muốn cho mình một con đường riêng mà không ai có quyền cướp đi của cô.
  
  
  -------------------------------
  1 tuần sẽ ra ít nhất một chương không bao giờ bỏ hay lâu mới viết lại
  
  Bộ đầu tiên mình viết mong các bạn ủng hộ...
  
  Chú ý không sao chép dưới mọi hình thức khôg chuyển ver linh tinh khi chưa hỏi ý kiến của mình.
  
  Các b có thể cmt để góp ý nhưng tiêu cực thì miễn. Thấy hay có thể theo dõi mk để cập nhật nhiều thứ hơn.
                           ****** chúc các bạn đọc truyện vui vẻ*******
All Rights Reserved
Sign up to add Tổng Tài Cưng Chiều Bà Xã Lạnh Lùng- Dương Chi Mạn Lục to your library and receive updates
or
#11voyeu
Content Guidelines
You may also like
You may also like
Slide 1 of 10
KHÓC ĐI, CẦU XIN CÀNG TỐT - CRY, OR BETTER YET, BEG cover
[ĐM] Thụ chính bạch liên hoa OOC rồi cover
[HIEUTHUHAI x Pháp Kiều] "Không công khai" cover
[BHTT] [Edit] Sau Khi Đánh Dấu Nhầm Chị Của Bạn Gái Cũ cover
[BHTT] Quan Hệ Đối Đẳng - Thời Thiên Từ cover
[BHTT] [EDITED] [HOÀN] Điên Cuồng Lún Sâu - Vô Tâm Đàm Tiếu cover
[ĐM/HÀI] Toàn Showbiz Nghe Tôi Nổi Điên cover
[TRANS]Khi Điện Thoại Đổ Chuông cover
[XUẤT BẢN] Quá Đỗi Dịu Dàng  cover
[ BHTT - EDIT - ABO ] XUYÊN THÀNH TRA A VƯỜN TRƯỜNG TRONG SÁCH [ Hoàn ] cover

KHÓC ĐI, CẦU XIN CÀNG TỐT - CRY, OR BETTER YET, BEG

156 parts Complete

‼️ Truyện được dịch trực tiếp từ bản Hàn, không phải bản Tiếng Anh bị chế sai rất nhiều tràn lan trên nhiều trang ❗ Tên gốc: 울어봐, 빌어도 좋고 Tên Tiếng Anh: Cry, Or Better Yet, Beg (Lấy từ bản dịch Tiếng Anh chính thức của Yonder) Mô tả từ N*ver: Kiệt tác của von Herhardt Chủ nhân trẻ tuổi của thiên đường Arvis Kẻ giết chim xinh đẹp Matthias von Herhardt Con chim xinh đẹp của anh - Layla Llewelyn, người đã nuốt chửng, làm tan nát và lung lay cuộc sống hoàn hảo của anh. Bẻ gãy đôi cánh của cô, nhốt cô lại và thuần hoá cô. Bởi vì không ngần ngại nên đã không hối hận. Bởi vì không hối hận nên đã không suy ngẫm về nó. Bởi vì không suy ngẫm nên đã không xin lỗi. Khi chú chim xinh đẹp Layla mở lồng và bay đi, Matthias đã quyết định. Nếu đánh mất vĩnh viễn và không thể có lại được, thà thà giết chết còn hơn.