Un dragon, une humaine. Ces deux êtres diamétralement opposées se voient contraints de faire équipe dans une aventure audacieuse qui bouleversera l'équilibre même de leur monde. Ou pas.
Entre gloire, coup bas et joutes verbales suivez les aventures de Yangën et Isis au travers d'un continent peuplé de fées, lutins, centaures et une infinité de créatures magiques...
-------
Une sombre affaire de forêt, de magie et de monstres, avec pour "héros" un être insupportable, insolent, arrogant et enragé, mais que vous aimez déjà. Si, si. Je le sais. Ne mentez pas, c'est ridicule.
"Bon. Je vais la faire courte, j'ai pas votre temps. Imaginez. Un monde médiéval fantastique dans lequel les humains regneraient en tyrans, forçant les autres créatures, les "monstres" tels que moi à vivre reclus dans des lieux innaccessibles.
Comme cette forêt.
Joyeux, n'est ce pas ? Vous n'imaginez pas à quel point.
Elle n'a pas vraiment de nom, sinon "maison" pour nous, et c'est ici que prend place notre histoire, que je m'en vais vous conter derechef.
Oh. excusez moi. Pas trop de mots compliqués. C'est vrai. Je ne voudrais pas vous perdre.*
Trêve de bavardages. J'étais sensé vous résumer mon récit il me semble. Il se trouve que je n'ai plus assez de mots pour le faire. Dommage pour vous... De ce ce fait, permettez a votre serviteur de conclure brièvement. De toute manière, avec ou sans votre consentement, j'allais le faire.
Mon nom est Yangën, dragon de mon état et permettez moi d'ajouter que c'est un plaisir de vous relater mon histoire."
------
*Moi même ne suis pas sûr de la signification de ce mot, je vous l'avoue.
(تمت الترجمة من اللغة الصينية)
عدد الفصول: 159
عندما أدرك سونغ نيان أنه أصبح الزوجة الأولى لأغنى رجل شين يوتشوان الذي توفي مبكرا.
يصطف الناس بالفعل في محطة القطار للهروب إلى الجنوب، في انتظار ركوب القطار!
لم يعجبها الأصل كون أسرة زوجها فقيرة وسمعتها سيئة، فهربت إلى الجزيرة لتلجأ مع أختها طوال الليل رغم بطنها الثقيل.
ونتيجة لذلك، سقط على يد شخص ما في القطار وتوفي نتيجة الإجهاض، مما أسفر عن مقتل جثة وأربعة آخرين.
نظرت سونغ نيانينغ إلى بطنها المستدير، ثم نظرت إلى باب مستشفى المقاطعة، مترددة بين الإجهاض والولادة.
اعترضها الرئيس الكبير عند بوابة المستشفى وقال بعيون مجنونة: "إذا قمت بإثارة مشكلة مرة أخرى، فسوف أكسر ساقيك، وسوف تضطر إلى التسكع حولي لبقية حياتك."
لكن الزهرة البيضاء الصغيرة المثيرة للشفقة في المنزل المجاور، بمجرد ولادته من جديد، استهدف عشرة من ريباسيانج المشهور بكونه رجل عصابات ذو رأس حاد.
في انتظار أن يصبح رجل العصابات ثريًا وينجب زوجته، تتمتع بعلاقة سلسة للغاية.
لكنها انتظرت وانتظرت حتى تحولت عيناها إلى اللون الأحمر.
لكنه رأى أن سونغ نيانينغ، التي ماتت منذ فترة طويلة في حياتها السابقة، لم تنجو فحسب، بل أنجبت أيضًا ثلاثة أطفال، بل وكانت محبوبة من قبل رجل العصابات.