Suteki Da Ne ~ A Fan Translation (FFX)
  • Reads 26
  • Votes 3
  • Parts 1
  • Time <5 mins
  • Reads 26
  • Votes 3
  • Parts 1
  • Time <5 mins
Complete, First published Jul 06, 2017
Before the translation starts, I just want to let you know that my piece is an interpretation of the original Japanese lyrics. 

I based my lyrics off the official Distant Worlds translation and the English transliteration, which can be found here if you're curious: http://www.animelyrics.com/game/finalfantasyx/sutekidane.htm 

In case you're wondering, I'm not a fan of the official translation produced by Distant Worlds. I feel that most of their lyrics are too clunky, and they don't really pertain to the scene the song plays in.

The following lyrics are meant to be the "singable" English version to this song. I tried to keep the integrity of the original meaning as best as I could. However, my main priority was to describe the feelings Yuna has for Tidus in the game.

Suteki Da Ne (Isn't It Wonderful) plays during a very romantic scene between the main characters. Knowing what happens to these two makes me cry every single time I hear this song.

I hope you enjoy it!

All rights belong to Square Enix. I do not intend to sell this poem.
All Rights Reserved
Sign up to add Suteki Da Ne ~ A Fan Translation (FFX) to your library and receive updates
or
#528finalfantasy
Content Guidelines
You may also like
You may also like
Slide 1 of 10
Wrong Number~ Charles Leclerc cover
In DxD with Sign-In System! cover
This is Me Trying ⭑ Rafe Cameron cover
Naruto: Copy System cover
COWGIRLS! | Yellowstone cover
The Brink of Minds | Tim Bradford cover
Unique Gamers Travels cover
BURNING PILE » MIGUEL DIAZ cover
𝑴𝒊𝒏-𝒆 || Min Ho x Reader cover
Slytherin Boys Imagines cover

Wrong Number~ Charles Leclerc

52 parts Ongoing

When an archeology student accidently gets added in a groupchat full of f1 drivers. Or When Charles Leclerc falls for the stranger in the groupchat social media & irl (Updates every day or every other day)