[Đồng Nhân Kỵ Sĩ Hoang Tưởng Dạ] Xuyên Qua Thành Guinevere
  • Reads 19,015
  • Votes 1,724
  • Parts 11
  • Reads 19,015
  • Votes 1,724
  • Parts 11
Ongoing, First published Jul 09, 2017
Đơn giản là chuyện kể về một cô gái ở thế kỉ 21 tên là Thiên An-chết vì bệnh tim bẩm sinh, khi tỉnh lại thì xuyên vào nữ phụ phản diện Guinevere trong bộ manhua nổi tiếng Kỵ sĩ hoang tưởng dạ. 

Được thôi, thành nữ phụ thì nữ phụ, miễn sao không đụng vào nữ 9 Lâm Linh là đủ rồi! Hội bàn tròn gì đó, nàng sẽ đưa 'free' cho Arthur mà không cần phải kết hôn với người ta. Dù gì cũng đã xuyên rồi, vì cuộc sống an nhàn của riêng nàng, nàng sẽ thay đổi số mệnh của nữ phụ Guinevere này!
    
   *Khuyến cáo : Ai không thích Guinevere thì click back nhé, với lại ta sẽ cho một nam phụ không được đền đáp tình cảm của Lâm Linh cp với Guinevere. Nếu không thích xin click back luôn! Ta viết truyện này chủ yếu là sự thỏa mãn, nên mong các nàng đừng kích động rồi ném đá ta. T^T
All Rights Reserved
Sign up to add [Đồng Nhân Kỵ Sĩ Hoang Tưởng Dạ] Xuyên Qua Thành Guinevere to your library and receive updates
or
#446nữcường
Content Guidelines
You may also like
You may also like
Slide 1 of 10
KHÓC ĐI, CẦU XIN CÀNG TỐT - CRY, OR BETTER YET, BEG cover
[�ĐM/HÀI] Toàn Showbiz Nghe Tôi Nổi Điên cover
[BHTT] [EDITED] [HOÀN] Điên Cuồng Lún Sâu - Vô Tâm Đàm Tiếu cover
[BHTT] [Edit] Sau Khi Đánh Dấu Nhầm Chị Của Bạn Gái Cũ cover
1. [HOÀN] 🎀 Thân thể yếu đuối bị nhiều người ghét cover
[ĐM] Thụ chính bạch liên hoa OOC rồi cover
THE HEART KILLERS cover
[XUẤT BẢN] Quá Đỗi Dịu Dàng  cover
[BHTT] Quan Hệ Đối Đẳng - Thời Thiên Từ cover
[HIEUTHUHAI x Pháp Kiều] "Không công khai" cover

KHÓC ĐI, CẦU XIN CÀNG TỐT - CRY, OR BETTER YET, BEG

156 parts Complete

‼️ Truyện được dịch trực tiếp từ bản Hàn, không phải bản Tiếng Anh bị chế sai rất nhiều tràn lan trên nhiều trang ❗ Tên gốc: 울어봐, 빌어도 좋고 Tên Tiếng Anh: Cry, Or Better Yet, Beg (Lấy từ bản dịch Tiếng Anh chính thức của Yonder) Mô tả từ N*ver: Kiệt tác của von Herhardt Chủ nhân trẻ tuổi của thiên đường Arvis Kẻ giết chim xinh đẹp Matthias von Herhardt Con chim xinh đẹp của anh - Layla Llewelyn, người đã nuốt chửng, làm tan nát và lung lay cuộc sống hoàn hảo của anh. Bẻ gãy đôi cánh của cô, nhốt cô lại và thuần hoá cô. Bởi vì không ngần ngại nên đã không hối hận. Bởi vì không hối hận nên đã không suy ngẫm về nó. Bởi vì không suy ngẫm nên đã không xin lỗi. Khi chú chim xinh đẹp Layla mở lồng và bay đi, Matthias đã quyết định. Nếu đánh mất vĩnh viễn và không thể có lại được, thà thà giết chết còn hơn.