BẠO TIẾU SỦNG PHI: GIA TA CHỜ NGƯƠI BỎ VỢ (CONVERT)
  • Reads 19,414
  • Votes 606
  • Parts 200
  • Reads 19,414
  • Votes 606
  • Parts 200
Ongoing, First published Jul 10, 2017
*Chú ý: đây chỉ là bản convert nên không được mượt, từ ngữ hơi khó hiểu. Cũng định edit bộ này nhưng nhìn số chương mà cảm thấy khủng khiếp quá. Bạn nào muốn edit bộ này thì ib mk để lấy link raw và convert nhé.
- Tác giả: Phạn Khuyết
-  Phim chuyển thể: SONG THẾ SỦNG PHI
- Văn án:
"Muốn thư bỏ vợ? Đi ! Thị tẩm bảy đêm , làm cho Bổn Vương thoả mãn sẽ thành toàn ngươi ." Hắn khinh phiêu phiêu ném xuống dưới cấp quan trọng lời nói . Nàng khuôn mặt nhỏ nhắn xoắn xuýt , lắc lắc khăn tay nhỏ cắn răng một cái , gật đầu . Vì vậy , khóa cửa , rơi cửa sổ . Bảy ngày bảy đêm ... Xong việc về sau, nàng không đứng dậy được lại duỗi ra bàn tay nhỏ bé hỏi cần nghỉ sách , không ngờ , "Bổn Vương không hài lòng , lại một lần bảy đêm nữa ..."
P/S: Mong có người hốt truyện này về edit, mị sẽ iu người đó lắm luôn.
All Rights Reserved
Table of contents
Sign up to add BẠO TIẾU SỦNG PHI: GIA TA CHỜ NGƯƠI BỎ VỢ (CONVERT) to your library and receive updates
or
#3songthesungphi
Content Guidelines
You may also like
You may also like
Slide 1 of 10
KHÓC ĐI, CẦU XIN CÀNG TỐT - CRY, OR BETTER YET, BEG cover
[BHTT] [EDITED] [HOÀN] Điên Cuồng Lún Sâu - Vô Tâm Đàm Tiếu cover
[BHTT] [Edit] Sau Khi Đánh Dấu Nhầm Chị Của Bạn Gái Cũ cover
[HIEUTHUHAI x Pháp Kiều] "Không công khai" cover
[ĐM/HÀI] Toàn Showbiz Nghe Tôi Nổi Điên cover
THE HEART KILLERS cover
1. [HOÀN] 🎀 Thân thể yếu đuối bị nhiều người ghét cover
[XUẤT BẢN] Quá Đỗi Dịu Dàng  cover
[BHTT] Quan Hệ Đối Đẳng - Thời Thiên Từ cover
[ĐM] Thụ chính bạch liên hoa OOC rồi cover

KHÓC ĐI, CẦU XIN CÀNG TỐT - CRY, OR BETTER YET, BEG

156 parts Complete

‼️ Truyện được dịch trực tiếp từ bản Hàn, không phải bản Tiếng Anh bị chế sai rất nhiều tràn lan trên nhiều trang ❗ Tên gốc: 울어봐, 빌어도 좋고 Tên Tiếng Anh: Cry, Or Better Yet, Beg (Lấy từ bản dịch Tiếng Anh chính thức của Yonder) Mô tả từ N*ver: Kiệt tác của von Herhardt Chủ nhân trẻ tuổi của thiên đường Arvis Kẻ giết chim xinh đẹp Matthias von Herhardt Con chim xinh đẹp của anh - Layla Llewelyn, người đã nuốt chửng, làm tan nát và lung lay cuộc sống hoàn hảo của anh. Bẻ gãy đôi cánh của cô, nhốt cô lại và thuần hoá cô. Bởi vì không ngần ngại nên đã không hối hận. Bởi vì không hối hận nên đã không suy ngẫm về nó. Bởi vì không suy ngẫm nên đã không xin lỗi. Khi chú chim xinh đẹp Layla mở lồng và bay đi, Matthias đã quyết định. Nếu đánh mất vĩnh viễn và không thể có lại được, thà thà giết chết còn hơn.