Doubt You | Larry Stylinson (translate)

Doubt You | Larry Stylinson (translate)

  • WpView
    Reads 1,714
  • WpVote
    Votes 39
  • WpPart
    Parts 5
WpMetadataReadMatureOngoing
WpMetadataNoticeLast published Mon, Sep 11, 2017
"Io so che mi guardi, attraverso la fessura della porta, quando mi tocco" oppure Dove il cugino della fidanzata di Harry, Louis, trasloca nella loro casa ed Harry fa di tutto per resistere alla tentazione. Ma quando emergono dei problemi nella coppia, Louis è giusto in mezzo. Starà dalla parte della cugina o la tradirà? Ma non importa cosa succederà tra Harry e la sua ragazza, Louis sarà sempre lì per fargli dimenticare tutto.
All Rights Reserved
Join the largest storytelling communityGet personalized story recommendations, save your favourites to your library, and comment and vote to grow your community.
Illustration

You may also like

  • Kink Therapy // Larry Stylinson Translation
  • First love is forever
  • In plain sight // Italian translation
  • Fleurs et Fraises [OS smut]
  • Friends shouldn't kiss me like you do | Larry Stylinson
  • Soul Off. ❆ Larry Stylison
  • Sei bellissimo, stasera
  • Medicine. || ls || boyxboy   [TRADUZIONE ITALIANA]
  • Kik Messenger
  • It's Just Sex

Dove Louis e Harry non si conoscono ma entrambi devono andare in un gruppo di terapia per persone con kink sessuali leggermente eccessivi. Harry è ossessionato nell'inserire dentro al partner oggetti random della casa perché lo fa eccitare, mentre Louis è eccessivamente sottomissivo. Alla fine della riunione del gruppo, Harry convince Louis ad andare a casa con lui. Dimenticano ogni cosa che hanno imparato nel gruppo e i loro kink escono fuori. Sub!Louis & Dark!Harry Preciso subito che la storia non è mia, ma è stata pubblicata qui su Wattpad da @festivelarry (metto il link al profilo nella storia) e l'autrice originale su ao3 ha cancellato il profilo. Contiene un linguaggio volgare e diciamo che il kink di Harry potrebbe, ad alcuni, turbare o risultare eccessivo. Siete liberissimi di non leggere. Ci tengo anche a precisare che preferisco LouisTop, ma questa davvero non potevo non tradurla. Ultimo ma non per importanza, è la mia prima traduzione quindi spero non sia così illeggibile.

More details
WpActionLinkContent Guidelines