Tử Mâu
  • Reads 37
  • Votes 6
  • Parts 4
  • Reads 37
  • Votes 6
  • Parts 4
Ongoing, First published Jul 16, 2017
Một cơn mộng suốt 3 ngày qua cứ lặp đi lặp lại trong giấc ngủ của Lõa Linh Linh . Nhưng kì quái là khi thức dậy cô đều chẳng nhớ gì cả có cảm giác mất mát điều gì đó ,cô chỉ nhớ rõ nhất một đôi mắt màu tím một đôi tử mâu.
" A xin người xin người đừng đánh nữa không phải là ta không phải..." tiếng kêu thảm thiết yếu đuối của người phụ nữ xinh đẹp. Nhưng cô ta mặc trang phục thật kì quái cổ trang.
Cô lại mơ thấy gì đó . Tiếng roi vụt máu me và đôi mắt tử mâu chứa đầy hận ý kia. Thật sợ hãi ... người phụ nữ xinh đẹp lại hét lên chói tai.
Lõa Linh Linh chợt tỉnh lại cô vẫn ở trong căn phòng thuê của mình. Vẫn sống một cuộc sống là nhân viên bán thời gian như bình thường .
" Thưa chủ tử nàng ta vẫn còn sống" giọng nam nhân này ở đâu sao người ta lại đau nhức như thế.
Lõa Linh Linh mở mắt nàng lại đang ở căn phòng cổ trang trước mắt là nam nhân một thân trang phục tím trắng cao quý bí ẩn . Hắn ta rất đẹp nhưng tại sao đôi tử mâu kia nhìn nàng lại tràn ngập hận ý như thế.
Nàng đang ở đâu đã xuyên không rồi sao.....
All Rights Reserved
Sign up to add Tử Mâu to your library and receive updates
or
#14tm
Content Guidelines
You may also like
You may also like
Slide 1 of 10
KHÓC ĐI, CẦU XIN CÀNG TỐT - CRY, OR BETTER YET, BEG cover
1. [HOÀN] 🎀 Thân thể yếu đuối bị nhiều người ghét cover
[ĐM] Thụ chính bạch liên hoa OOC rồi cover
THE HEART KILLERS cover
[BHTT] Quan Hệ Đối Đẳng - Thời Thiên Từ cover
[HIEUTHUHAI x Pháp Kiều] "Không công khai" cover
[BHTT] [EDITED] [HOÀN] Điên Cuồng Lún Sâu - Vô Tâm Đàm Tiếu cover
[BHTT] [Edit/Hoàn] Sau Khi Đánh Dấu Nhầm Chị Của Bạn Gái Cũ cover
[ĐM/HÀI] Toàn Showbiz Nghe Tôi Nổi Điên cover
[XUẤT BẢN] Quá Đỗi Dịu Dàng  cover

KHÓC ĐI, CẦU XIN CÀNG TỐT - CRY, OR BETTER YET, BEG

156 parts Complete

‼️ Truyện được dịch trực tiếp từ bản Hàn, không phải bản Tiếng Anh bị chế sai rất nhiều tràn lan trên nhiều trang ❗ Tên gốc: 울어봐, 빌어도 좋고 Tên Tiếng Anh: Cry, Or Better Yet, Beg (Lấy từ bản dịch Tiếng Anh chính thức của Yonder) Mô tả từ N*ver: Kiệt tác của von Herhardt Chủ nhân trẻ tuổi của thiên đường Arvis Kẻ giết chim xinh đẹp Matthias von Herhardt Con chim xinh đẹp của anh - Layla Llewelyn, người đã nuốt chửng, làm tan nát và lung lay cuộc sống hoàn hảo của anh. Bẻ gãy đôi cánh của cô, nhốt cô lại và thuần hoá cô. Bởi vì không ngần ngại nên đã không hối hận. Bởi vì không hối hận nên đã không suy ngẫm về nó. Bởi vì không suy ngẫm nên đã không xin lỗi. Khi chú chim xinh đẹp Layla mở lồng và bay đi, Matthias đã quyết định. Nếu đánh mất vĩnh viễn và không thể có lại được, thà thà giết chết còn hơn.