Một cô gái tế bào não gần giống động vật đơn bào xuyên vào thân xác một cô công chúa cổ đại. Một tên hồ ly có thẩm mỹ lệch lạc, nóng lạnh thất thường còn mắc chứng cuồng sư tỷ. Một hoàng đế thông minh, thiện chiến, lạnh lùng nhưng lại đang hấp hối. Một tướng quân giảo hoạt nhưng hết mực trung thành. Những con người này hợp lại sẽ tạo ra câu chuyện như thế nào?
Trích đoạn 1:
Vừa nãy ta đang tận hưởng 'thú vui cuộc sống', thì bị Lãnh Tuyền làm gián đoạn giữa chừng, nên 'hàng' vẫn cứ ứ trong người, giờ lại bị tên bắt cóc này vác trên vai, cà nha cà nhún mà chạy, bụng ta cứ đập lên đập xuống vai hắn ta như thế này... Ta nghĩ, chỉ cần tên bắt cóc này chạy một đoạn đường ngắn nữa thôi, ta nhất định sẽ không kiềm chế nổi mà 'thả vàng' ngay trên người hắn cho xem.
"Đại... hiệp... xin ngươi dừng lại một chút... ta... ta chịu hết nỗi rồi." Ta tiếp tục cầu xin.
"..." Tên bắt cóc vẫn cứ im lặng không nói.
"Đại gia... ta muốn đi ngoài..." Ta thành thật khai báo.
Trích đoạn 2:
"Nói, ngươi đã nhìn thấy cái gì?" Ta chỉ tay về phía tên bắt cóc mà hét to.
"Cái gì cũng nhìn thấy..." hắn dừng lại một chút, nhấp một ngụm rượu cho thanh giọng: "...nhưng chẳng có gì đáng để nhìn."
"Đồ khốn nhà ngươi, có mắt như mù, ta là Khang Ninh công chúa a, là đệ nhất mỹ nhân của Lăng Tiêu quốc đó, có biết cái gì là đệ nhất mỹ nhân không hả?"
"Mắt thẩm mỹ của Lăng Tiêu quốc thật kỳ lạ, gọi một bộ xương khô là đệ nhất mỹ nhân."
Trích đoạn 3:
"Phụ hoàng lâu ngày không gặp, người vẫn còn sống, thật tốt."
V
KHÓC ĐI, CẦU XIN CÀNG TỐT - CRY, OR BETTER YET, BEG
156 parts Complete
156 parts
Complete
‼️ Truyện được dịch trực tiếp từ bản Hàn, không phải bản Tiếng Anh bị chế sai rất nhiều tràn lan trên nhiều trang ❗
Tên gốc: 울어봐, 빌어도 좋고
Tên Tiếng Anh: Cry, Or Better Yet, Beg (Lấy từ bản dịch Tiếng Anh chính thức của Yonder)
Mô tả từ N*ver:
Kiệt tác của von Herhardt
Chủ nhân trẻ tuổi của thiên đường Arvis
Kẻ giết chim xinh đẹp
Matthias von Herhardt
Con chim xinh đẹp của anh - Layla Llewelyn, người đã nuốt chửng, làm tan nát và lung lay cuộc sống hoàn hảo của anh.
Bẻ gãy đôi cánh của cô, nhốt cô lại và thuần hoá cô.
Bởi vì không ngần ngại nên đã không hối hận.
Bởi vì không hối hận nên đã không suy ngẫm về nó.
Bởi vì không suy ngẫm nên đã không xin lỗi.
Khi chú chim xinh đẹp Layla mở lồng và bay đi, Matthias đã quyết định.
Nếu đánh mất vĩnh viễn và không thể có lại được, thà thà giết chết còn hơn.