Tác phẩm: Cách Cách đến rồi (Tên hán việt: Cách Cách lai liễu - 格格来了)
Tác giả: Lạc Khuynh - 洛倾
Thể loại: Hiện đại, hài hước, oan gia, HE, rating 15+.
Độ dài: 102 Chương + 2 PN
Cặp đôi chính: Cố Cách Cách x Miêu Tư Lý
Nhân vật phụ: Cố Vân, Diệp Mạn Điệp. Khâu Lộc Minh, Hứa Minh Huy...
Tình trạng: Đã hoàn thành.
Editor: LipSton
Beta: Sakwindy, Sky, Thiên Thánh, Coffeicon.
~ ~ * * * ~ ~
Giới thiệu
Người ta thường nói, đàn bà mà không độc, cuộc sống sẽ không yên. Hận cũ năm năm trước, cùng thù mới năm năm sau, thù mới chồng chất hận cũ sẽ như thế nào?
Hai bạch cốt tinh đạo hạnh cao thâm, biểu diễn các màn đấu khẩu không khoan nhượng, tình ái thù hận vướng mắc từ xa xưa.
Năm năm trước, Cố Cách Cách chạy trốn tình yêu.
Năm năm sau, người cũ tới tìm.
Một người theo, một người chạy. Làm thế nào để hàn gắn tình cảm xa cách năm năm đây?
* * *
Cố Cách Cách: "Cô là đồ thần kinh?"
Miêu Tư Lý: "Ôi, Cách Cách giá lâm!"
~ ~ * * * ~ ~
Đôi lời: Đây là truyện mình đã edit xong từ rất lâu trước với tên trên mạng là "Cách Cách lai liễu", sau nhiều năm mình đã beta loại bớt hán việt trong bản edit cũ, sửa lỗi và chỉnh sửa cho nó thuần việt hơn. Hy vọng mang đến cho các bạn thưởng thức một tác phẩm thú vị.
(BHTT - HĐ) (Edit - Hoàn) Cậu và thanh xuân như một bài thơ
151 parts Ongoing
151 parts
Ongoing
Tác phẩm: Cậu và thanh xuân như một bài thơ
Tác giả: Dữu Sắc Miyo
Editor: Boconganh9986
Nguồn: Wtulip01
Văn án:
Nằm chung một giường chăm sóc, ngủ chung một giường em bé, Tề Tranh xuất hiện trên đời cách Bùi Thanh Phi chỉ có ba ngày.
Đời này dù có như thế nào cô cũng phải cột vào người này, có thành quỷ cũng không thể bỏ qua người này được.
Thật trùng hợp là, Bùi Thanh Phi cũng lại nghĩ đúng như người kia vậy.
Học bá đối học bá.
Thanh mai cùng thanh mai.
Tề tiểu thư cùng Bùi cô nương suốt ngày gà bay chó chạy. Còn chuyện tình của họ bay lên như bức vẽ tuổi thanh xuân.
Thể loại: Thanh mai trúc mã, ngọt văn...
Nhân vật chính: Tề Tranh, Bùi Thanh Phi...
Words (QT): ~ 405720
Văn kết thúc: 08-2018
Văn tích phân: 209,419,600.
Edit: Mình sẽ cố gắng Việt hóa để các bạn cảm nhận được hết cái hay của tác phẩm, nhưng cũng sẽ giữ lại đôi chút từ, câu có phong cách qt để các bạn khỏi nhầm đây là tp do người Việt Nam mình viết nhé.