Văn án
Điểm giáng môi
Vũ lạc biển xanh, kiếp trước hồng trần kiếp này phong.
Muốn nói còn hưu, cười lí trong suốt ngữ.
Chưa ngữ sầu mâu, lệ điểm giữa điểm sầu.
Ức thương tình, đừng thất đừng quên, ngàn năm phù sinh mộng.
Bổ sung thuyết minh: bài này đã hoàn, này văn là mỗ xuân lần đầu tiên nếm thử truyện dài, chỉ do luyện viết văn, Tiểu Bạch văn, viết thật không tốt, mọi người chấp nhận xem đi.
Có ý kiến hoan nghênh tùy thời tạp lại đây. Cúi đầu ~~~ văn rất dài, có tính nhẫn nại nhân hi vọng ngươi có thể đem nàng xem hoàn, cám ơn!
Tìm tòi mấu chốt tự: nhân vật chính: Ân Nhược Tịch ( Tiêu Nhược Tuyết, Trì Lam Tuyết ) ┃ phối hợp diễn: Lăng, Lâu Quân Hạo, Thư Ngạo Thiên, Giang Kỳ Cảnh, Lăng Thần Lâm, Mộ Lam, Nhan Lăng Dục, Tinh Bắc Vô Ưu, Hoằng Nhan, Bùi Tiêu, Bạch Ảnh Phong, Triều Nhai, Tiêu Dạ Tuyết, Thẩm Điệp Y, Phong Viêm, Tịch Nhan đợi chút. ┃ cái khác: Triêu, Tịch, Thần, Mộ.
KHÓC ĐI, CẦU XIN CÀNG TỐT - CRY, OR BETTER YET, BEG
156 parts Complete Mature
156 parts
Complete
Mature
‼️ Truyện được dịch trực tiếp từ bản Hàn, không phải bản Tiếng Anh bị chế sai rất nhiều tràn lan trên nhiều trang ❗
Tên gốc: 울어봐, 빌어도 좋고
Tên Tiếng Anh: Cry, Or Better Yet, Beg (Lấy từ bản dịch Tiếng Anh chính thức của Yonder)
Mô tả từ N*ver:
Kiệt tác của von Herhardt
Chủ nhân trẻ tuổi của thiên đường Arvis
Kẻ giết chim xinh đẹp
Matthias von Herhardt
Con chim xinh đẹp của anh - Layla Llewelyn, người đã nuốt chửng, làm tan nát và lung lay cuộc sống hoàn hảo của anh.
Bẻ gãy đôi cánh của cô, nhốt cô lại và thuần hoá cô.
Bởi vì không ngần ngại nên đã không hối hận.
Bởi vì không hối hận nên đã không suy ngẫm về nó.
Bởi vì không suy ngẫm nên đã không xin lỗi.
Khi chú chim xinh đẹp Layla mở lồng và bay đi, Matthias đã quyết định.
Nếu đánh mất vĩnh viễn và không thể có lại được, thà thà giết chết còn hơn.