tác giả: A sâm kun Văn án あなたは tư に chúc して, tư だけに chúc します. [ ngươi thuộc loại ta, chỉ thuộc loại ta. ] "Nói thực ra, kỳ thật ta là cái không bình thường nữ chủ nhân." Người khác nữ chủ nhân bế nguyệt tu hoa bị người truy phủng, mà ta minh luyến không có kết quả. Người khác nữ chủ nhân bàn tay vàng mở rộng ra bị quỳ liếm, mà ta tự lực cánh sinh. Người khác nữ chủ nhân bên người mỹ nam vô số, mà ta chỉ có ngu ngốc huynh trưởng. Nga, được rồi, này huynh trưởng kỳ thật thực sủng ta là được. Thân là nữ chủ nhân Atobe Natsuhi minh luyến trúc mã không có kết quả, rốt cục đồng ý huynh trưởng lao tới Mĩ Quốc. Nhưng mà đương nàng về nước sau, hết thảy tựa hồ cũng đã xảy ra thay đổi. "Các ngươi mấy chờ một chút! Ta thật sự không có muốn luyến ái ý tứ a!" Này văn chính là tác giả não động, hội cố gắng ngày càng, xin miễn bái bảng cùng tê bức, cám ơn hợp tác. ☆ duyệt tiền hiểu ra ☆ * nam chủ nhân tạm thời chưa định hậu kỳ xem tâm tình * nữ chủ nhân giai đoạn trước bởi vì tình yêu quá ngốc bất quá hiện đã chuyển chính thức * thích bài này tiểu Thiên sứ thỉnh nhiều hơn nhắn lại duy trì xuẩn tác giả * cất chứa mỗi phá trăm một lần thêm càng (hoa trọng điểm) Nội dung nhãn: Tống mạn thanh mai trúc mã Kuroko no basket Tìm tòi mấu chốt tự: Diễn viên: Atobe Natsuhi ┃ phối hợp diễn: ┃ cái khác: