[Hetalia Project - Thailan & Vietnam ] For My Country
  • Reads 306
  • Votes 43
  • Parts 2
  • Reads 306
  • Votes 43
  • Parts 2
Complete, First published Aug 20, 2017
Disclaimer : Trong truyện có nói về các nhân vật trong Hetalia nhưng họ thuộc về Himaruya-sensei.

Rating : K 

Author : Fujisaki Miyuki 

Charatecs : Thailan , Vietnam , France  . 
                                       NON-PAIRING 

Summary : Kể về nhưng năm 1888 - khi Thái Lan nhượng quyền kiểm soát phía một số mảnh đất Đông cho Campodia ( nơi lúc bấy giờ thuộc Pháp ) và Việt Nam - khi ấy đã hoàn toàn thuộc quyền Pháp. Ở đây , Thailan và Vietnam giống người quen cũ của nhau, nếu không muốn nói là kẻ thù cũ. Họ gặp lại nhau trong cái khoảng khắc mà tất cả phồn hoa đều đã tan vỡ, khi một người chịu cảnh nước mất nhà tan còn một người sống giữa hai thế lực Đế Quốc, tiềm tàng nguy cơ biến thành trận địa tàn khốc nhất. Một cuộc trò chuyện sặc mùi chính trị, nụ cười mỉa mai , lời nói cay nghiệt. Từng là bạn, nay là kẻ thù, thứ tồn tại giữa họ chỉ có sự căm phẫn và tức giận. Không hơn không kém. 

Category: Angst, History , OOC . 

Status : Oneshort - Finished

Author Note : 

•Fic chỉ được đăng trên wattpad và wordpress nếu bạn muốn mang đi đâu xin hãy nhắn với tôi một tiếng.

• Các nước được gọi chủ yếu bằng tên cũ / tên Hán Việt. Khi được nhắc tới dưới dạng " Thailan " , " France " , ... thì mới là gọi tên char trong Hetalia. Mong mọi người để ý để tránh nhầm lẫn. 

• Fic được viết dựa trên lịch sử nên việc các nước có tư tình là không thể. Đặc biệt là Thailan và Vietnam, nếu không thấy hài lòng vui lòng click back. Đồng thời , để đảm bảo tính lịch sử và phù hợp plot thì tích cách và một số sở thích của nhân vật.
All Rights Reserved
Sign up to add [Hetalia Project - Thailan & Vietnam ] For My Country to your library and receive updates
or
#135history
Content Guidelines
You may also like
[Edit - Hoàn Phần 1] TỎA SÁNG CHO CHÀNG by bacom2
200 parts Complete
Tác giả: Hoa Nhật Phi Thể loại: Trùng sinh, cổ đại, báo thù, 2S, HE Số chương: 277 chính văn + 6 ngoại truyện Bìa: Designed bởi Sườn Xào Chua Ngọt GIỚI THIỆU Nàng chỉ là bị bệnh, còn chưa có chết, vậy mà phu gia đã gấp không chờ được kiếm người thay thế nàng cho hắn tục huyền. Trùng sinh một đời, nàng không cần sống chật vật như vậy, chỉ nghĩ phải xem trọng bản thân thì mới có được hết thảy, không bị người khác xâm phạm tôn nghiêm, trừng trị những kẻ cực phẩm, cứu giúp tỷ muội, tiện tay "thu hoạch" một tướng công trung khuyển, một đời trôi chảy, hoàng hành bá đạo. LỜI BÀ CÒM Mình edit thêm một truyện nữa của tác giả Hoa Nhật Phi, cũng là thể loại trùng sinh mà mình rất thích. Truyện này nữ chính khá bá đạo, tuy được bàn tay vàng nâng niu nhưng đọc thấy rất đã. Truyện có nhà khác edit được đến chương 22 thì bỏ mấy năm rồi, vì thế mình quyết định edit lại từ đầu. Thêm mục LƯU Ý: Bộ này mình edit từ năm 2018, là một trong những bộ đầu tay tập tành edit khi tiếng Trung không biết, tiếng Việt trả thầy. Vì thế câu cú rất lủng củng, và mình vẫn chưa biết để bỏ đi mấy từ âm Hán Việt như: "bất quá", "ôn nhu", "ủy khuất". . . Bạn nào định nhảy hố thì nên cân nhắc kỹ.
Nguyệt Minh Thiên Lý by womi_yoy
200 parts Complete
Truyện: Nguyệt minh Thiên Lý Tác giả: La Thanh Mai Thể loại: ngôn tình, xuyên không, Sủng, cổ đại Nguồn: hometree.com Văn án: Dao Anh xuyên vào một quyển sách. Phiêu diêu thời loạn, quần hùng tranh giành, cha nàng là thế lực mạnh nhất trong đó, anh nàng là nam chính cuối cùng chạm đỉnh Trung Nguyên. Là em gái của nam chính, Dao Anh chuẩn bị yên lòng nằm duỗi. Ai ngờ phát hiện nam chính hận mình tận xương, muốn dùng cô em gái này thay nữ chính gả đi bộ lạc thảo nguyên, gả cho một lão già họm hẹm hơn sáu mươi. Dao Anh bị ép hòa thân, trước sói sau hổ, cả đàn vây quanh, tất cả đều ngấp nghé vị công chúa Hán đẹp như hoa. Lúc nguy cơ nhất, vừa vặn kiêu hùng một thế được định là đoản mệnh trong sách dẫn binh đi ngang. Dao Anh run rẩy, vì thoát khỏi ma trảo, chỉ vào tay kiêu hùng ốm yếu: Bổn công chúa vừa gặp ngươi đã mến, không phải ngươi thì không gả, mang hồi môn tìm đến cậy nhờ ngươi! Thuộc hạ của kiêu hùng chấn kinh thất sắc: Công chúa không nên nói bừa, Vương chúng ta là người xuất gia, là Phật Tử mang dòng máu cao quý! Dao Anh u oán: Bổn công chúa không chê ngươi là hòa thượng, sống là người của ngươi, chết là quỷ của ngươi! Hòa thượng: ... Từ đây, trên thảo nguyên bắt đầu lưu truyền các mẩu chuyện quanh Phật Tử và công chúa Hán. Hòa thượng nhảy vào sông Hoàng Hà cũng không rửa sạch:... Về sau, hòa thượng vì Dao Anh cởi xuống áo tăng, đời này không mặc lại nữa.
You may also like
Slide 1 of 10
9.[Đam mỹ/Completed] Làm bệ hạ khó lắm - Tống Chiêu Chiêu  cover
Kim điện tiêu hương - Lệ Tiêu cover
[ EDIT FULL- Trùng Sinh ]  Tự Cẩm _ Đông Thiên Đích Liễu Diệp  cover
Diên Hy Công Lược truyện (Story of Yanxi palace) cover
[BHTT][EDIT] Cấm Đình - Lưu Diên Trường Ngưng cover
[Edit - Hoàn Phần 1] TỎA SÁNG CHO CHÀNG cover
10.[Đam mỹ/Completed] Thần thật là yếu đuối - Mã Hộ Tử Quân cover
Nguyệt Minh Thiên Lý cover
Trục Ngọc Quyển 1 (Edit) cover
[Edit - Full] Đúng lúc gặp mưa không ngớt - Trầm Tiêu Chi (Phần 1) cover

9.[Đam mỹ/Completed] Làm bệ hạ khó lắm - Tống Chiêu Chiêu

96 parts Complete

Tên truyện: Làm bệ hạ khó lắm Tác giả: Tống Chiêu Chiêu Thể loại: Đam mỹ, cổ đại, cung đình, niên thượng, ngọt, yêu nhau lắm cắn nhau đau, giam cầm, tình yêu ép buộc, hơi quyền mưu, có thịt, HE