Story cover for . I'm sorry . ᵐᵒⁿˢᵗᵃ ˣ by NiamNiam-
. I'm sorry . ᵐᵒⁿˢᵗᵃ ˣ
  • WpView
    Reads 2,209
  • WpVote
    Votes 209
  • WpPart
    Parts 9
Sign up to add . I'm sorry . ᵐᵒⁿˢᵗᵃ ˣ to your library and receive updates
or
#20im
Content Guidelines
You may also like
𝐎𝐍 𝐓𝐇𝐄 𝐂𝐎𝐔𝐑𝐓 [ 𝐌𝐮𝐥𝐭𝐢𝐬𝐡𝐢𝐩 ] by astrithrr
67 parts Complete Mature
Sur un parquet, tout peut arriver. Les cris de victoire, les larmes de défaite, la gloire, la douleur... et parfois, l'amour... brûlant, dangereux, incontrôlable. Mais que se passe-t-il lorsque cette flamme consume une bande de jeunes cœurs, prêts à tout pour gagner ? Entre passion et trahison, désir et vengeance, les liens se tissent, se serrent... puis se brisent dans une chute fatale. Après tout, n'y a-t-il pas qu'un fil fragile, incandescent... entre l'amour et la haine ? « 𝐓'𝐞𝐬 𝐥𝐚 𝐬𝐞𝐮𝐥𝐞 𝐩𝐞𝐫𝐬𝐨𝐧𝐧𝐞 𝐜𝐚𝐩𝐚𝐛𝐥𝐞 𝐝𝐞 𝐦𝐞 𝐟𝐨𝐮𝐭𝐫𝐞 𝐞𝐧 𝐜𝐨𝐥𝐞̀𝐫𝐞 𝐞𝐭 𝐝𝐞 𝐦'𝐞𝐱𝐜𝐢𝐭𝐞𝐫 𝐞𝐧 𝐦𝐞̂𝐦𝐞 𝐭𝐞𝐦𝐩𝐬. » « 𝐉'𝐩𝐨𝐮𝐫𝐫𝐚𝐢𝐬 𝐩𝐚𝐬𝐬𝐞𝐫 𝐭𝐨𝐮𝐭𝐞 𝐦𝐚 𝐯𝐢𝐞 𝐞𝐧𝐭𝐫𝐞 𝐭𝐞𝐬 𝐜𝐮𝐢𝐬𝐬𝐞𝐬, 𝐇𝐲𝐮𝐧𝐠. » « 𝐉𝐞 𝐬𝐚𝐢𝐬 𝐩𝐚𝐬 𝐬𝐢 𝐣'𝐚𝐢 𝐞𝐧𝐯𝐢𝐞 𝐝𝐞 𝐭'𝐞𝐦𝐛𝐫𝐚𝐬𝐬𝐞𝐫 𝐨𝐮 𝐝𝐞 𝐭𝐞 𝐩𝐨𝐢𝐠𝐧𝐚𝐫𝐝𝐞𝐫, 𝐜𝐫𝐞́𝐭𝐢𝐧. » « 𝐉𝐞 𝐬𝐚𝐢𝐬 𝐩𝐚𝐬 𝐨𝐮̀ 𝐭𝐨𝐮𝐭 𝐜̧𝐚 𝐧𝐨𝐮𝐬 𝐦𝐞̀𝐧𝐞𝐫𝐚, 𝐦𝐚𝐢𝐬... 𝐟𝐚𝐢𝐬 𝐝𝐞 𝐦𝐨𝐢 𝐜𝐞 𝐪𝐮𝐞 𝐭𝐮 𝐯𝐞𝐮𝐱, 𝐌𝐢𝐧𝐠𝐢. » ✘𝑀𝒶𝓉𝓊𝓇𝑒 𝒸𝑜𝓃𝓉𝑒𝓃𝓉. ✘ 𝑀𝓊𝓁𝓉𝒾-𝓈𝒽𝒾𝓅.
You may also like
Slide 1 of 9
After years ~ Stray Kids Felix          [traduction FR] cover
𝑪𝒊𝒈𝒂𝒓𝒆𝒕𝒕𝒆 cover
Envol - Parce que c'était moi | Tome 4 | cover
"505" | C.HW / L.HS | HyungWonho | 2WON cover
𝐎𝐍 𝐓𝐇𝐄 𝐂𝐎𝐔𝐑𝐓 [ 𝐌𝐮𝐥𝐭𝐢𝐬𝐡𝐢𝐩 ] cover
BLOSSOM ✧ changki cover
404: Feelings Not Found cover
📖 Tu a changé ma vie ... ( HWANG HYUNJIN )  ✅ cover
My Light ~Minsung~ cover

After years ~ Stray Kids Felix [traduction FR]

36 parts Complete

"On ne s'est pas vu depuis trois ans et maintenant, tu me regardes comme ça ?" "Qu'est-ce que tu veux que je fasse ?" "Serre-moi dans tes bras et dis que je t'ai manqué." "T'as vraiment perdu la tête !" 'Je sais que ce n'est pas que de sa faute, je l'ai toujours su. Mais à cause de ses sentiments, je dois souffrir toute ma vie. Il devrait savoir que sa manière d'agir envers moi me fera souffrir encore plus.' [Cette histoire est une traduction du livre de @FYeiraa , tous les droits lui appartiennent] Version originale débutée le 1/01/2018 Traduction débutée le 1/01/2019 Traduction terminée le 3/03/2021