秋水长天 (倚天) Tác giả: Triền miên lời nói nhỏ nhẹ Kỳ hình cũng, phiên nhược kinh hồng, uyển như du long, quang vinh diệu thu cúc, hoa tốt xuân tùng. Phảng phất hề nếu khinh vân chi tế nguyệt, phiêu diêu hề nếu phong tục thời xưa còn lưu lại chi quay về tuyết. Xa mà ngắm chi, kiểu nếu thái dương thăng ánh bình minh. Vội vả mà xét chi, chước nếu hoa sen ra lục ba. Nùng tiêm đắc trung, dài ngắn hợp. Kiên nếu chẻ thành, thắt lưng đúng hẹn làm. Duyên cảnh tú hạng, hạo chất lộ ra, dung mạo vô gia, duyên hoa phất ngự. Vân kế nga nga, tu mi liên đẹp, đan thần ngoại lãng, hạo xỉ nội tiên. Đôi mắt sáng thiện lãi, má lúm đồng tiền phụ thừa quyền, côi tư tươi đẹp dật, nghi tĩnh thể rỗi rãnh. Nhu tình xước thái, mị vu ngôn ngữ. (trích từ 《 Lạc thần phú 》) Xuyên qua mà đến thu thủy muội tử không thương tra nam ái đại thúc Bởi vì bàng thích Du Đại Nham, hơn nữa gần nhất rỗi rãnh hốt hoảng tài viết, cũng sẽ không ngược nam nữ nhân vật chính, đây chỉ là bản trong lòng người tiểu cố sự và đại gia chia xẻ mà thôi, không thích lầm vào. Tác giả trong lòng Du Đại Nham thân là võ làm đệ tử, người người kính ngưỡng đại hiệp, trong lòng trách nhiệm cao hơn vu cảm tình, hơn nữa tuyệt đối điều không phải cái loại này sẽ đem "Thích" có lẽ "Ái" tự đọng ở bên mép người của. Bài này đi bình thản lộ tuyến, muốn nhìn tình tiết thoải mái phập phồng, nam nữ chủ ái hận dây dưa độc giả thận nhập. Nội dung nhãn: Võ hiệp ông trời tác hợp cho tình có chú ý xuyên qua thời không Tìm tòi chữ mấu chốt: Diễn viên: Lý Thu Thủy Du Đại Nham ┃ phAll Rights Reserved
1 part