BULUNTU
  • Reads 6,273
  • Votes 2,961
  • Parts 39
  • Reads 6,273
  • Votes 2,961
  • Parts 39
Ongoing, First published Jan 09, 2018
Şiir sırrın dilidir. An gelir insan sıkıntılarını, duygularını hatta mutluluklarını bile başkasına itiraf edemez. Bu noktada türkü gibi şarkı gibi şiir devreye girer. İnsanın duygularına tercüman olur. Bazen mısraları bir gözyaşı doldurur, bazen kahkahaların yankıları... Bu kitabımda ulaştığım, ulaşabildiğim herkesin duygularına tercüman olmak istedim. Akif'in de dediği gibi:
"Oku, şâyed sana bir hisli yürek lâzımsa;
Oku, zîrâ onu yazdım, iki söz yazdımsa."
All Rights Reserved
Sign up to add BULUNTU to your library and receive updates
or
#332yalnizlik
Content Guidelines
You may also like
You may also like
Slide 1 of 10
Begonya | Şiir cover
Diaspora Şiirleri cover
SEÇME ŞİİRLER  2 [Tamamlandı] ✔️ cover
SONSUZ KARANLIKTA cover
Tüm şairlerin şiirleri  cover
HÜKÜM cover
MÜREKKEP cover
Fələyin oyunu cover
Cemal Süreya° cover
İstikamet Londra (kitap olacak) cover

Begonya | Şiir

40 parts Complete

merhaba önceki derlemeler beğenildiği için söz verdiğim üzere 3. derlemeyi paylaşıyorum, bütün şiirler bana aittir, iyi okumalar. saygılar (: -Kerem Bayındır