Traducción no oficial de la novela original de Rieko Yoshihara, Ai no Kusabi, al español. Todos los créditos a la autora.
Tal vez ya sepan de qué va, pero si no, este es mi humilde intento por explicar. Ai no Kusabi tiene versión animada, incluyendo un remake que jamás se terminó. Pero aquellas dos versiones son en realidad una adaptación. La historia original se publicó a modo de novela con un total de 8 volúmenes. Se tradujo solamente al inglés, lo que es una pena, así que este es mi intento de traducción al español.
PD: Alguien publicó el tomo 1 de esta novela en este lugar, así que yo empezaré a publicar a partir del 2. Desconozco si hay más versiones al español. Si las hay, compartan por favor. Muchas gracias de corazón.
La historia trata sobre la compleja dinámica entre dos personajes que pertenecen a mundos completamente opuestos. En el mundo de Amoi, un planeta regido por un proyecto de inteligencia artificial Júpiter, Riki es un mestizo de los barrios bajos y Iason pertenece a la élite de las élites. Por casualidad sus caminos se cruzan un día y a partir de allí empieza una sucesión de eventos que vale la pena desentrañar. Se advierten lágrimas, abuso, dolor, tensión, y todas esas cosas que surgen de una relación prohibida en una sociedad cruel.
Tras ser vendida. Ophelia ha vivido un infierno durante años; Sin embargo tras ser sacada en ese infierno finalmente pudo encontrarse con su amiga, cuando pensó que las cosas no podrían ser mejor, apareció ese hombre para arrebatarle todo en solo un instante.
Nikolay es el dueño de todo Italia un hombre bestia y de corazón de piedra, tras haber pedido el amor de su vida, Pero jamás pensó que volvería a encontrar una mujer que tuviera las mismas características del amor de su vida.