[Cổ đại] Thịnh thế kiều sủng - Nữ Vương Bất Tại Gia
  • Odsłon 18,747
  • Głosy 123
  • Części 4
  • Odsłon 18,747
  • Głosy 123
  • Części 4
Opowieść Zakończona, Pierwotnie opublikowano lut 01, 2018
​Kiếp trước, A Yến sắp chết đều không thể sinh ra một nam nửa nữ, cuối cùng tại độc thủ phòng không vắng vẻ cùng hậm hực trung, chết bệnh. Sau khi trùng sinh A Yến mục tiêu như sau:
 
​1. Nâng đỡ ca ca thành tài giỏi, bảo vệ mẫu thân lớn như vậy của hồi môn, không bao giờ muốn bị đích tôn thôn tính
 
​2. Dưỡng cho khỏe thân mình, muốn có thể sinh, muốn có thể sinh
 
​3. Tìm cái chính mình có thể nắm trong tay nam nhân tốt
 
​Nàng tin tưởng chính mình nhất định có thể quá được hạnh phúc...
 
​Kiếp trước, làm Hoàng Thượng hắn, bởi không tiện tham dự thần tử gia sự, thế nhưng trơ mắt nhìn xem nàng tại hậu trạch lục đục đấu tranh trung hương tiêu ngọc vẫn. Sau khi trùng sinh cửu hoàng tử mục tiêu như sau:
 
​1. Phá hư nàng hết thảy hôn sự, hết thảy hôn sự! Làm cho nàng trở thành một cái gái lỡ thì.
 
​2. Phá hư nàng hết thảy hôn sự, hết thảy hôn sự! Làm cho nàng trở thành một cái gái lỡ thì.
 
​3. Phá hư nàng hết thảy hôn sự, hết thảy hôn sự! Làm cho nàng trở thành một cái gái lỡ thì.
 
​Vẫn luôn chờ đến hắn lớn lên, có thể cưới nàng ngày đó...
 
​Chú: bài này nữ đại tam, ôm ngọc tỉ ~
 
​Nội dung nhãn: trùng sinh trạch đấu ngọt văn tình hữu độc chung
 
​Tìm kiếm keyword: nhân vật chính: A Yến ┃ phối hợp diễn: cửu hoàng tử ┃ cái khác:
Wszelkie Prawa Zastrzeżone
Zarejestruj się, aby dodać [Cổ đại] Thịnh thế kiều sủng - Nữ Vương Bất Tại Gia do swojej biblioteki i otrzymywać aktualizacje
or
#31cungdinhhautuoc
Wytyczne Treści
To może też polubisz
LINGORM - LAY ĐỘNG TIẾNG LÒNG autorstwa lingorm270502
93 części Opowieść Zakończona
Suốt hai mươi năm qua, Orm Kornnaphat Sethratanapong là người sống không có tiền đồ mà. Một đêm nọ, ở quán bar nhân lúc say rượu lại đi cưỡng hôn một người phụ nữ xinh đẹp, sau đó thì chạy trối chết... Không bao lâu sau, hai người gặp lại nhau ở bệnh viện... Trong nội tâm của quý cô Orm Kornnaphat Sethratanapong điên cuồng hò hét: Không nhìn thấy tôi, không nhận ra tôi... LingLing Kwong nhìn cô gái nhỏ đứng ở trước mặt mình với đôi má ửng hồng, nhịn không được mà trêu ghẹo cô gái nhỏ, đôi môi để ở bên tai thì thầm: "Chiếm tiện nghi của tôi, còn vờ như không quen biết sao?" LingLing Kwong đã ba mươi tuổi, luôn tự hào là người từng trải trong tình yêu, có cuộc tình sóng gió nào mà chưa gặp qua chứ? Cho dù có đang trong một cuộc tình nào đó thì cũng chưa bao giờ chạm vào cảm xúc cuối cùng của cô, hơn nữa cô còn một cái nguyên tắc thép: Tuyệt đối không bao giờ yêu đương với người nhỏ tuổi. Sau này, có người thấy LingLing Kwong và một cô gái hôn nhau cuồng nhiệt ở bên ngoài trường học, vẻ mặt của quý cô LingLing Kwong vô cùng say mê, vô cùng thâm tình... 1. Bối cảnh đồng tính có thể kết hôn, không có chuyện phản đối come out. 2. Câu chuyện về một cô gái ngoan hiền cùng với một bá đạo tổng tài, nữ chủ dễ khóc hay đỏ mặt. 3. Truyện ngọt sủng, có chút khúc mắc nhưng không đáng kể. Tóm tắt: Nhịn không được mà muốn trêu chọc cô ấy.
To może też polubisz
Slide 1 of 10
[Cao H] ĐẦU QUẢ TIM - HẠ ĐA BỐ LÍ NGANG. cover
LINGORM - LAY ĐỘNG TIẾNG LÒNG cover
[ĐM/HÀI] Toàn Showbiz Nghe Tôi Nổi Điên cover
[ĐM] Thụ chính bạch liên hoa OOC rồi cover
[BHTT][ABO][Edit] Sau Khi Bị Tình Địch Đánh Dấu - Kiến Kình Lạc cover
[BHTT] Quan Hệ Đối Đẳng - Thời Thiên Từ cover
Ẩn giấu tình yêu cover
Ang Mutya Ng Section E (BOOK 2) - Vietsub cover
Nữ Phụ Muốn Làm Quả Phụ. cover
[BL-HỆ THỐNG] MỖI NGÀY, "MỊ" ĐỀU CHĂM CHỈ LÀM THÊM cover

[Cao H] ĐẦU QUẢ TIM - HẠ ĐA BỐ LÍ NGANG.

74 części W Trakcie

Hán Việt: Tâm Tiêm Tác giả: Hạ Đa Bố Lí Ngang Editor: So Yuu LƯU Ý: Truyện CAO H, có yếu tố INCEST, vui lòng cân nhắc.