Nông Môn Thanh Vân Lộ
Mai Vô Khuyết
Convert: gachuaonl
Link: http://www.tangthuvien.vn/forum/showthread.php?t=148823
Văn án
Đông Thanh là Tương Vương phi bên người tỳ nữ, tận trung cương vị công tác giống như chó điên.
Lại bị chủ tử bán ra, trăn trở bán nhập nông gia, cùng một cái ngốc tử vì thê.
Ngốc tử nói: Đông Thanh là xanh quanh năm cây cao to, hội nở hoa có thể vào dược, trông được lại có ích, quả thật hảo vật.
Ngốc tử còn nói: Ngươi như không chê, ta liền bồi ngươi thẳng lên tận trời.
Đông Thanh mảnh vừa nhìn, cái này phu quân thân thể cường tráng giống như đàn lang, còn cẩn thận đem nàng để ở trong lòng, rất tốt!
Từ đây, phu thê dắt tay đồng tiến, từng bước từng bước lên thẳng mây xanh, đổi tư thế bò đến cùng chủ cũ ngang hàng độ cao!
Đông Thanh: (^ ω^ ) ta phu quân cũng quyền cao chức trọng, hơn nữa không có thông phòng thiếp thất a.
Tương Vương phi: (╯‵□′ )╯︵┻━┻
1, xuyên việt khoa cử nam Ⅹ bản thổ buôn bán nữ, ngốc tử không phải là thật khờ tử, ấm áp làm ruộng thăng cấp lưu.
2, đầu mối chính làm giàu phát tài đi hướng nhân sinh tột cùng, tình cảm tuyến nhuyễn ngọt.
3, 1V1, không gia đấu, không ngược, HE, lịch sử vô căn cứ, xin miễn khảo chứng.
Nội dung nhãn hiệu: Xuyên việt thời không làm ruộng văn ngọt văn khoa cử
Tìm tòi mấu chốt tự: Nhân vật chính: Đông Thanh ┃ vai phụ: ┃ khác:
[EDIT] Bé Phượng Hoàng Được Cả Nhà Yêu Chiều - Lý Ôn Tửu
161 parts Ongoing
161 parts
Ongoing
Tên truyện: Bé Phượng Hoàng Được Cả Nhà Yêu Chiều
Tên gốc: Đoàn sủng tiểu phượng hoàng
Tác giả: Lý Ôn Tửu
Mô tả: Hóa ra tôi là Phượng Hoàng "nhỏ yếu" nhất nhà.
Tag: Cường cường, thiên chi kiêu tử, điềm văn, sảng văn, nhẹ nhàng, đoàn sủng, chủ thụ
Nhân vật chính: Túc Lê (Túc Ly*)
*Ly 离 là khoảng cách, Lê là 黎 trong lê minh 黎明 - bình minh/tờ mờ sáng - nguồn gốc tên của thụ và em trai thụ. Hai chữ Ly và Lê viết khác nhau nhưng đều đọc là [lí].
Vai phụ (công): Ly Huyền Thính
Dàn ý: Hãy trở thành một con yêu quái có ích cho xã hội!
Đào hố ngày 6/3/2024 - đợi ngày lấp hố