[ TRUYỆN TRANH ] YÊU KHÔNG CẦN NÓI
  • Odsłon 125,488
  • Głosy 3,637
  • Części 39
  • Odsłon 125,488
  • Głosy 3,637
  • Części 39
W Trakcie, Pierwotnie opublikowano mar 04, 2018
Dla dorosłych
"Kanojo-tachi wa kanatanai"

"Love doesn't talk" 

"Yêu không cần nói"

( AK-TEAM sub )

Mấy bà nhớ ủng hộ nhiệt tình để tui có thể cố gắng ra chap nhaaa !

[ AnnSaMa ]
Wszelkie Prawa Zastrzeżone
Zarejestruj się, aby dodać [ TRUYỆN TRANH ] YÊU KHÔNG CẦN NÓI do swojej biblioteki i otrzymuj aktualizacje
or
Wytyczne Treści
To może też polubisz
To może też polubisz
Slide 1 of 10
KHÓC ĐI, CẦU XIN CÀNG TỐT - CRY, OR BETTER YET, BEG cover
5.[ĐM/Edit] Huỷ Hôn cover
[Comic Translated] HOMICIPHER cover
[ĐM/NP/H] Bia đỡ đạn dẫn đường bị nhóm kẻ điên nhòm ngó  cover
[ĐM] Thụ chính bạch liên hoa OOC rồi cover
[BHTT-Edit] Mỹ Nhân Câm - Đồ Nghê cover
[ĐM/HÀI] Toàn Showbiz Nghe Tôi Nổi Điên cover
[FULL] Quá Đỗi Dịu Dàng  cover
[BHTT][EDITED][HOÀN] Yêu cùng giới thì được, nhưng tôi không nằm dưới - Sở Thâm cover
[BHTT] [EDITED] [HOÀN] Điên cuồng lún sâu - Vô Tâm Đàm Tiếu cover

KHÓC ĐI, CẦU XIN CÀNG TỐT - CRY, OR BETTER YET, BEG

152 części W Trakcie

‼️ Truyện được dịch trực tiếp từ bản Hàn, không phải bản Tiếng Anh bị chế sai rất nhiều tràn lan trên nhiều trang ❗ Tên gốc: 울어봐, 빌어도 좋고 Tên Tiếng Anh: Cry, Or Better Yet, Beg (Lấy từ bản dịch Tiếng Anh chính thức của Yonder) Mô tả từ N*ver: Kiệt tác của von Herhardt Chủ nhân trẻ tuổi của thiên đường Arvis Kẻ giết chim xinh đẹp Matthias von Herhardt Con chim xinh đẹp của anh - Layla Llewelyn, người đã nuốt chửng, làm tan nát và lung lay cuộc sống hoàn hảo của anh. Bẻ gãy đôi cánh của cô, nhốt cô lại và thuần hoá cô. Bởi vì không ngần ngại nên đã không hối hận. Bởi vì không hối hận nên đã không suy ngẫm về nó. Bởi vì không suy ngẫm nên đã không xin lỗi. Khi chú chim xinh đẹp Layla mở lồng và bay đi, Matthias đã quyết định. Nếu đánh mất vĩnh viễn và không thể có lại được, thà thà giết chết còn hơn.