Sonata (by for_niallarnia) Polskie Tłumaczenie
  • Reads 20,745
  • Votes 1,318
  • Parts 15
  • Reads 20,745
  • Votes 1,318
  • Parts 15
Ongoing, First published Mar 26, 2014
Studenci Współczesnego Pisania Kreatywnego 212: 
Z przykrością informujemy, że ze względu na serię problemów z uzgodnieniem grafiku i problemy osobiste, Profesor McKinney nie będzie w stanie poprowadzić przedmiotu w tym semestrze. W zastępstwie zajęcia będą prowadzone przez jego asystenta Pana H.Stylesa. Wszystkie wymagania związane z zajęciami będą ustalone według jego uznania. Jeśli macie jakieś dalsze komentarze bądź troski związane z tą sprawą, proszę kontaktować się z Panem Stylesem pod adresem e-mailowym: hstyles@nyu.edu.
Thomas August 
Profesor Nadzwyczajny Języka Angielskiego, Kierownik katedry studiów podyplomowych z Języka Angielskiego. taugust@nyu.edu

// "Sonata (by for_niallarnia) - polskie tłumaczenie" jest, jak z nazwy wynika, tłumaczeniem przygotowanym przez @alaskalaska i @oldzisroldzi. Otrzymałyśmy na nie pozwolenie autorki- @for_niallarnia i to właśniej jej jej twórczość będziemy starały się przetransformować na nasz piękny narodowy język!

This is the translation of Sonata by @for_niallarnia, and all credits goes to her.
All Rights Reserved
Sign up to add Sonata (by for_niallarnia) Polskie Tłumaczenie to your library and receive updates
or
#393teacher
Content Guidelines
You may also like
You may also like
Slide 1 of 10
001 x 456 cover
Whiskey Kisses 1&2 | Héctor Fort cover
IMPERFECT LOVE || SZPAKU cover
Te quiero más que a la vida | Lamine Yamal cover
Zapach perfum || MATA cover
Boys Don't Cry cover
It has always been you / JJ Maybank cover
001 x 456 | αgαınst αll odds | [ PL ] cover
Hailie Monet x Adrien Santan cover
Dance with me || Dramione  cover

001 x 456

10 parts Ongoing

Wydarzenia po końcówce sezonu 2 squid game