[Novel Terjemahan] Alternative Name: 娘子不像话:妖孽殿下来敲门 Author: 穆丹枫 Category: Comedy, Gender Bender, Romance, Xianxia English Translator: Alyschu&Co translate into bahasa by me Sinopsis: Apa?! Seseorang yang selalu menempel pada gadis itu setiap hari, memakan tahunya (mengambil keuntungan darinya), adalah seorang yang melakukan crossdress? Ah- ! Jangan katakan bahwa pria itu adalah orang yang sangat jahat!! Dia telah tidur di sebelah pria itu, dan telah disentuh oleh pria itu, sungguh kerugian yang sangat besar! Kelembutan pada pipi pria itu, mendengarkan suara debarannya, detak jantung yang kencang, wajadi gadis itu menjadi merah. Keinginan terbesarnya adalah berada dalam pelukan pria itu. gadis itu tidak pernah berani untuk bermimpi sebelumnya, berani untuk mengharapkannya, dan berpikir bahwa dalam hidup ini tidak memiliki pilihan. Ini telah berada dalam rahasia hati terbesarnya, dia rindu berada dalam kehangatannya, rindu akan cintanya. Bagaimanapun pria itu telah menyakiti gadis itu sebelumnya, dia telah memberikan gadis itu kelembutan lebih dari yang lain. Menjadi pihak yang digoda, dicintai, tertawa atas... sesuatu yang telah menyusup ke aliran darahnya. Cinta, gadis itu tidak tahu kapan hal itu mulai berakar, untuk kapan dia menemukan hal itu, itu telah tumbuh menjadi sebuah menara pohon, yang tidak lagi mampu untuk terbuka ataupun dipotong. pelukannya, kehangatannya, gadis itu tidak akan membiarkan dia untuk memberikannya untuk yang lain. Jika semua itu tidak hanya untuknya, dia lebih suka tidak memilikinya.
201 parts