Phổ vừa ra đời, nàng là được Giang phủ trưởng nữ, nương mỹ, cha phú, tổ mẫu yêu thương,
Nàng tối khánh chính mình sẽ đầu thai, nữ chính bình thường đều càng nhiều càng tốt,
Càng sống càng là phú quý, chỉ là không có nghĩ đến, kỳ thật nữ chính một người khác hoàn toàn,
Đương xuyên việt nữ gặp được xuyên việt nữ, đương nữ chính gặp được nữ phụ, đương một sơn không được phép hai hổ,
Đương nữ chính quá mức chói mắt, không biết là nữ chính cùng nữ phụ, cái đó một cái mới được là người thắng.
Một khúc hiểu biết bao lâu có, minh chấn toàn bộ kinh thành, không phải nàng.
Một thủ cùng nhau say, chấn động cổ kim, cũng không phải nàng. Một tay chế y tốt bản lĩnh, lại càng không là nàng.
Cho nên, nàng là nữ phụ, một cái sợ là thanh tú ưu tú, chết nhanh đến nữ phụ
KHÓC ĐI, CẦU XIN CÀNG TỐT - CRY, OR BETTER YET, BEG
156 parts Complete
156 parts
Complete
‼️ Truyện được dịch trực tiếp từ bản Hàn, không phải bản Tiếng Anh bị chế sai rất nhiều tràn lan trên nhiều trang ❗
Tên gốc: 울어봐, 빌어도 좋고
Tên Tiếng Anh: Cry, Or Better Yet, Beg (Lấy từ bản dịch Tiếng Anh chính thức của Yonder)
Mô tả từ N*ver:
Kiệt tác của von Herhardt
Chủ nhân trẻ tuổi của thiên đường Arvis
Kẻ giết chim xinh đẹp
Matthias von Herhardt
Con chim xinh đẹp của anh - Layla Llewelyn, người đã nuốt chửng, làm tan nát và lung lay cuộc sống hoàn hảo của anh.
Bẻ gãy đôi cánh của cô, nhốt cô lại và thuần hoá cô.
Bởi vì không ngần ngại nên đã không hối hận.
Bởi vì không hối hận nên đã không suy ngẫm về nó.
Bởi vì không suy ngẫm nên đã không xin lỗi.
Khi chú chim xinh đẹp Layla mở lồng và bay đi, Matthias đã quyết định.
Nếu đánh mất vĩnh viễn và không thể có lại được, thà thà giết chết còn hơn.