Vie corrompue
  • Reads 54
  • Votes 2
  • Parts 2
  • Reads 54
  • Votes 2
  • Parts 2
Ongoing, First published Jun 30, 2018
Mature
L'homme ne naît pas bon pour être ensuite corrompu par la société. C'est un reptile poursuivi par une civilisation à laquelle il essaye en permanence d'échapper.
                                                             
                                                                                                                            (Marc Dugain)
All Rights Reserved
Sign up to add Vie corrompue to your library and receive updates
or
Content Guidelines
You may also like
ပျင်းနေပြန်တဲ့ကိုယ့်ဆရာ (ဘာသာပြန်) by Mortal-Edge
200 parts Ongoing
အကျဉ်းချုပ် တစ်လောကလုံးမှာ ယိချင်းသာလျှင် အတော်ဆုံးသော ဓားသိုင်း ကျင့်ကြံသူဟု လူတိုင်းက ဆိုကြသည်။ တုနှိုင်းမဲ့ဓားသိုင်းပညာနှင့်၊ မည်သူမျှ မကျော်လွန်နိုင်သော အတွင်းအားအရာကို ပိုင်ဆိုင်ထားသူ။ အောက်ဘုံ၌ ကျင့်ကြံခြင်းအရာမှာပင် ဖြစ်စေ၊ အထက်ဘုံ၏ နတ်ပြည်ဆယ်ထပ်မှာပင် ဖြစ်စေ၊ သူ့ကို မည်သူမျှ အနိုင်မယူနိုင်သေးပေ။ ယိချင်း ရယ်ကာ မောကာ ဆိုတော့သည်။ "အာ့ မင်းတို့ ငါ့ဆရာအကြောင်း မကြားဖူးလို့လေ... ကျင့်ကြံခြင်းအကြောင်းပြောရရင် ငါက ဆရာ့ကို မီဖို့ တစ်မိုင်စာမက လိုသေးတယ်... ပြန်စဉ်းစားကြည့်ရရင်... အထက်ဘုံက ကောင်းကင်နတ်ဘုရားဆယ်ပါးထဲမှာ ကိုးပါးလောက်က ငါ့ဆရာထောင်းတာ ခံခဲ့ဖူးတဲ့သူတွေချည်းပဲ၊ မထောင်းခံရသေးတဲ့ တစ်ယောက်က ငါလေ..." "ဆရာ... အရှင့်မှာ ဆရာရှိတယ်လား၊ ဘယ်သူများ ကျွန်ုပ်တို့လည်း မကြားဖူးရပါလား..." "ငါ့ဆရာက. . . အယ်... ဆရာရော၊ ရှ
✔အာဏာရှင်စီအီးအိုကြီးရဲ့ဇနီးထွက်ပြေးသွားပြီ《မြန်မာဘာသာပြန်》 by Li_Soung_Oo
194 parts Ongoing
📌Complete 📌 ( ၁၅ ရက်နေ့ စာပြင်ဖို့ Un မှာပါ အခုမှစမှာဆို မဖတ်ပါနဲ့ဦးနော် တန်းလန်းကြီးဖြစ်နေမှာစိုးလို့ပါ တစ်ခါတည်း Ongoing ပြန်လိုက်ပေးရင် ကျေးဇူးတင်မိမှာပါ) This story is not mine , Just translate 😉 Associated Title : 穿成霸总小逃妻 Author : 藤萝为枝 English Title : Escaped Wife Of a Typrant CEO English Translation; Wordrain69 Total Chapter _ 186 + Extra Myanmar Title; အာဏာရှင် CEO ကြီး၏ဇနီးထွက်ပြေးပြီ Mm Translated by @Li_Soung_Oo Start Date :September 17 , 2021 End Date: March 23, 2023 All credit goes to the original author& English translator. Credit photo. Zawgyi/Unicode... Novel ၏ အနှစ်သာရယုတ်ရော့သွားသည်ရှိ သော် ဘာသာပြန်သူ၏ အမှားသာဖြစ်ပါ သည်။[ပထမဆုံးဘာသာပြန်မို့ အမှားပါနိုင် ပါတယ် အဆင်မပြေတာရှိလျှင်ထောက်ပြ နိုင်ပါတယ်ဗျ ] E Translator ရဲ့ ခွင့်ပြုချက်ရရှိပြီးဖြစ်ပါ
You may also like
Slide 1 of 10
ဒုတိယဇာတ္လိုက္ရဲ႕ ဇနီးေဟာင္းအျဖစ္သို႔ ကူးေျပာင္းလာျခင္း cover
မမ စေညွှန်ရာ  cover
QUACK is for HELP ME  cover
Trap cover
ပျင်းနေပြန်တဲ့ကိုယ့်ဆရာ (ဘာသာပြန်) cover
"စိန်လိုက်လေ"(Complete) cover
ရိုးသားသော Mr.Lu [Book_1 Completed] cover
✔အာဏာရှင်စီအီးအိုကြီးရဲ့ဇနီးထွက်ပြေးသွားပြီ《မြန်မာဘာသာပြန်》 cover
ကြမ္မာ ခုနစ်လီ cover
သူပြောသော ​ကြယ်ကြွေပုံပြင် ( သူေျပာေသာ ​ၾကယ္ေႂကြပံုျပင္ ) [ Completed ] cover

ဒုတိယဇာတ္လိုက္ရဲ႕ ဇနီးေဟာင္းအျဖစ္သို႔ ကူးေျပာင္းလာျခင္း

200 parts Ongoing

ရွမ်ကျူးကျူးတ‌ယောက် အရင်ဘ၀က အမျိုးသမီးဇာတ်လိုက်မရရှိခဲ့တဲ့ ငယ်ချစ်ဦးဆိုတဲ့ rebirth novel ထဲကို ကူးပြောင်းရောက်ရှိလာခဲ့တယ်။ ဇာတ်ကြောင်းမှာ ငယ်ချစ်ဦးဖြစ်တဲ့ ချန်ကျမ်းဟာ ရုပ်ချောပေမဲ့ အောင်မြင်မှုဘာမှမရှိတဲ့ အသုံးမကျတဲ့ ဇာတ်ကောင်တခု ဖြစ်တယ်။ သူ့ရဲ့ အေးစက်နေတဲ့ စိတ်နေစိတ်ထားနဲ့ ကျိုးပဲ့လွယ်တဲ့ အလှဟာ ပန်းအိုးလွတ်တခုလိုပဲ။ ရွမ်ကျူးကျူးဟာ ချန်ကျမ်းရဲ့ ဇနီးဟောင်းဖြစ်တဲ့ ဆိုးယုတ်ပြီး ဘဝင်မြင့်တဲ့ အရံဇာတ်ကောင်အဖြစ် ကူးပြောင်းလာခဲ့တော့တယ်။ (Zawgyi+Unicode)