Lament at Changmen Palace

Lament at Changmen Palace

  • WpView
    LECTURAS 2,186
  • WpVote
    Votos 197
  • WpPart
    Partes 14
WpMetadataReadConcluida dom, jul 8, 2018
[Terjemahan] Author(s) : Qiao Xi (乔夕) Translation (English) : catharcity Translation (Indonesia) : @nathania_02 Setelah sekian lama, aku mulai memahami nilai dari sebuah istana emas. Jika Wei Zifu mencintaimu, maka ceritanya hanya akan berakhir seperti milikku. Orang-orang sering mengatakan bahwa batas cinta seseorang terletak pada kemampuan orang itu untuk bertahan - untuk bertahan pada fakta bahwa laki-laki yang kita cintai memiliki tiga istri dan empat selir. Wei Zifu berhasil mentoleransi itu. Jadi, dia telah menemanimu di sisimu selama tiga puluh delapan tahun. Dia dapat melakukan itu karena dia tidak mencintaimu. Selama ini, apa yang dia inginkan bukanlah cinta. Jika saja, dari awal, semua yang aku inginkan hanyalah tahta seorang Permaisuri yang berharga, mungkin aku tidak akan kehilanganmu secepat aku memilikimu. Catatan: Cerita ini menceritakan tentang kisah nyata antara Kaisar Han Wudi (Liu Che) dan istri pertamanya, Permaisuri Chen Jiao yang digulingkan. Kisah mereka telah dirangkum menjadi sebuah idiom China yang terkenal bernama "金屋藏娇" (jīn wū cáng jiāo), yang secara harafiah artinya 'menempatkan (Chen) Jiao kedalam sebuah rumah emas'.
Todos los derechos reservados
#959
cina
WpChevronRight
Únete a la comunidad narrativa más grandeObtén recomendaciones personalizadas de historias, guarda tus favoritas en tu biblioteca, y comenta y vota para hacer crecer tu comunidad.
Illustration

Quizás también te guste

  • (END) The Emperor Has An Illness
  • A Beautiful Destiny | Yue Du Hua Luo (月都花落)

Novel Terjemahan Judul Singkat : TEHI Judul Asli : 皇上有疾 Author : 水晶翡翠肉 Ketika Liao Qing Qing bangun, dia telah bertransmigrasi menjadi seorang istri muda yang tidak disukai. Setelah memasuki istana kekaisaran, dia menjadi Liangyi yang tidak disukai.[1] Dia ingin hidup sampai akhir hidupnya dengan moto 'duduk-duduk dan tidak melakukan apa-apa'; oleh karena itu, dia mengikuti permaisuri yang mulia dan yang lainnya dengan sikap rendah hati dan menjadi wallflower. Tapi -- Kaisar tiba-tiba mendekatinya untuk meminta ciuman, pelukan, pelukan... dan dia menginginkannya setiap hari. Ini membuat marah semua selir kekaisaran. Sebelum dia bisa bergerak, para selir kekaisaran memperlakukannya dengan semakin hormat. Liao Qing Qing, "??" Kaisar, "Permaisuri Tercinta, lihat, ini adalah harem kekaisaran yang telah aku taklukkan untukmu!" Liao Qing Qing, "Seperti yang diharapkan, Yang Mulia sakit!" AKA "Saya Menyembuhkan Penyakit Rahasia Jangka Panjang yang Tidak Disebutkan Kaisar."

Más detalles
WpActionLinkPautas de Contenido