Tên Hán Việt: Cung vi huyết / lãnh cung kiều: Bạc lương đế vương thất sủng phi (宫闱血/冷宫娇:薄凉帝王失宠妃) Tác giả: Hoại Phi Vãn Vãn (坏妃晚晚) Thể loại: cổ đại, cung đấu Tình trạng: Hoàn edit Edit: @ndmot99 🐬🐬🐬 Design: @chopper57 Nguồn bản Trung: http://www.wuqingshui.com/book/220775 Nguồn convert: http://wikidich.com/truyen/cung-dinh-huyet-lanh-cung-kieu-bac-lanh-WMGjGe8h7C23M7qb Giới thiệu: Một quân cờ ẩn nấp trong cung lại hai lần thành công thay đổi triều đại. Hai gã si tình giao phó tình cảm cho sai người. Một khúc tình yêu kiều diễm thê lương thất truyền. ............... Một ác ma đế vương cuồng ngạo tuấn mỹ, một phúc hắc vương gia lãnh khốc bá đạo, một mỹ nhân nằm vùng trong cung chờ đợi cơ hội báo thù... Báo thù cùng tình yêu, ai tổn thương ai? Chân tình và quyền lực, ai lợi dụng ai? Giang sơn mỹ nhân, bên nặng bên nhẹ, bàn tay hồng nhan định càn khôn... . . . . . Hoàn 13/08/2018
197 parts