刀剑乱舞-审神者槽点好多
作者:南宫夜殇
Tính danh: Hạnh (trình độ nào đó một bộ phận tên thật)
Tuổi tác: Nữ tính tuổi tác là trên thế giới chuyện bí mật nhất vật
Yêu thích: Nhìn mới phiên (hậu cung hướng không thích)/ tra án loại phim bộ, siêu anh hùng phim, Resident Evil hệ liệt, vọc máy vi tính trò chơi, ngủ nướng, ăn đồ ngọt, gây sự
Chán ghét: Quả ớt, dừa dung, bạch sô cô la, chuyện phiền toái, chuyện nhàm chán, nghe đại đạo lý, bản thân chủ nghĩa người, công chúa bệnh Mary Sue cùng Tom tô
Thích nhan sắc: Xanh da trời, màu tím nhạt, hoa anh đào phấn, màu trắng
Chán ghét nhan sắc: Thổ hoàng sắc phối màu đen, diễm màu hồng
Am hiểu: Nấu cơm, gây sự, nhả rãnh, tranh / phác hoạ
Không am hiểu: Dọn dẹp phòng ở, trang điểm, nhìn phim tình cảm (có tốt đẹp thôi miên hiệu quả), truy tinh, khoa học tự nhiên, kinh doanh (không thể nào hiểu được), loài chó sinh vật (sợ hãi)
Tính cách: Lười nhác, lòng dạ hiểm độc, ác miệng, sợ phiền phức, cùng thục nữ dựng không lên một điểm một bên, dễ quên (không am hiểu nhớ người), não động thanh kỳ, bắt không được trọng điểm, trì độn, tư duy quá nhảy vọt.
+++
Tóm lại, đây là một cái tìm tới ngạnh liền sẽ viết Honmaru không liên tục cố sự, ở đây Honmaru bên trong tin tưởng vững chắc, thích tới hay không, Tantou là Honmaru lương tâm, Uchigatana là Honmaru giới hạn thấp nhất (tiết tháo phương diện. . . ), Tachi đa số là không có gì dùng không đáng tin cậy bị tập thể ghét bỏ phế vật đại nhân (đi đi đi, chờ ở một bên mát mẻ đi), Oodachi đao là Honmaru vũ lực trấn áp đại lão, đây là
KHÓC ĐI, CẦU XIN CÀNG TỐT - CRY, OR BETTER YET, BEG
156 parts Complete
156 parts
Complete
‼️ Truyện được dịch trực tiếp từ bản Hàn, không phải bản Tiếng Anh bị chế sai rất nhiều tràn lan trên nhiều trang ❗
Tên gốc: 울어봐, 빌어도 좋고
Tên Tiếng Anh: Cry, Or Better Yet, Beg (Lấy từ bản dịch Tiếng Anh chính thức của Yonder)
Mô tả từ N*ver:
Kiệt tác của von Herhardt
Chủ nhân trẻ tuổi của thiên đường Arvis
Kẻ giết chim xinh đẹp
Matthias von Herhardt
Con chim xinh đẹp của anh - Layla Llewelyn, người đã nuốt chửng, làm tan nát và lung lay cuộc sống hoàn hảo của anh.
Bẻ gãy đôi cánh của cô, nhốt cô lại và thuần hoá cô.
Bởi vì không ngần ngại nên đã không hối hận.
Bởi vì không hối hận nên đã không suy ngẫm về nó.
Bởi vì không suy ngẫm nên đã không xin lỗi.
Khi chú chim xinh đẹp Layla mở lồng và bay đi, Matthias đã quyết định.
Nếu đánh mất vĩnh viễn và không thể có lại được, thà thà giết chết còn hơn.