2 moons Book 2 terjemahan
  • Reads 29,752
  • Votes 1,141
  • Parts 22
  • Reads 29,752
  • Votes 1,141
  • Parts 22
Complete, First published Aug 04, 2018
Ini adalah terjemahan buku ke-2 dari seri novel 2 moons by Chiffon_cake. Terjemahan ini dibuat berdasarkan cerita aslinya yang telah diterjemahkan ke dalam Bahasa Inggris oleh salah satu penggemar yang namanya tidak ingin disebutkan. Cerita di susun tanpa merubah isinya baik dari segi karakter, tokoh, adegan, lokasi, maupun lainnya, demi menjaga keaslian cerita.

Selamat membaca!

Sinopsis:
Wayo Panitchayasawad (Yo) adalah mahasiswa baru di universitasnya. Phana Kongthanin (Pha), adalah mahasiswa tahun kedua di universitas yang sama, merupakan cinta pertama Yo. Yo telah lama memendam cintanya terhadap Pha, hingga ia memutuskan mengejar cintanya ke universitas yang sama tempat cintanya berada. Setelah melalui jalan yang panjang, akhirnya Pha menyadari perasaan Yo. Mereka menjalin hubungan setelah kompetisi pemilihan Bulan dan Bintang Kampus selesai. 

Ini adalah kelanjutan cerita mereka: Semester setelah kompetisi tersebut selesai. Yo dan teman-temannya menemui rintangan lainnya dalam kehidupan kampus mereka, juga menyadari hal-hal baru yang terjadi dengan diri mereka sendiri. Yo, Phana, Ming, Kit, Forth dan Beam menghadapi semua rintangan ini, kemudian menemukan hadiah terindah yang berada di ujung jalan mereka_Cinta.

disclaimer:
Original Story by: Chiffon_cake
Eng. translate by: seseorang yang namanya tidak ingin disebutkan.
semua kredit hanya diberikan kepada penulis dan penerbit seri aslinya.
All Rights Reserved
Sign up to add 2 moons Book 2 terjemahan to your library and receive updates
or
#4beam
Content Guidelines
You may also like
THE VOW OF DEATH /- กุศโลตาย by Summ3r_Dawn
20 parts Ongoing
TERJEMAHAN RESMI dari Novel Thai yang berjudul กุศโลตาย karya MTRD.S, ================================= Ini adalah SPIN OFF dari Novel GODDESS BLESSED YOU FROM DEATH yang menceritakan tentang dokter Chan dan Kapten MEK ================================= Alunan musik tradisional mulai dimainkan sebagai persiapan penghormatan kepada leluhur, memohon perlindungan dan berkah, bahkan terus dilantunkan setelah malam berlalu. Tali janur yang terhubung ke enam arah melambangkan para leluhur yang selalu menjaga anak cucu mereka, sebuah kepercayaan yang telah diwariskan sejak lama. Tari Manora menjadi jembatan penghubung hubungan leluhur. Gejala sakit yang tidak jelas penyebabnya serta sebuat pengingat dari sang ibu membuat seorang polisi dari unit intelijen seperti Mek menyadari sesuatu yang telah ia lupakan. Janji yang pernah ia ucapkan di tempat suci, yang kini kembali menghantuinya, menuntut pemenuhan. Namun, malangnya, semua ini terjadi ketika ia tengah memasuki usia 25 tahun-usia rawan dalam kepercayaan tradisional. Perjalanan pulangnya kali ini membawanya menghadapi kejadian yang mengerikan, di mana seorang ahli bedah muda bernama Chan pun ikut terseret dalam pusaran misteri. Mereka berdua harus terjebak dalam kasus yang melibatkan panggung Manora, tempat yang seharusnya tidak mengalami kejadian menyeramkan seperti ini. Semakin dalam mereka menyelidiki, semakin banyak teror mengerikan yang siap merenggut nyawa mereka kapan saja." ================ The copyright of this novel under MTRD.S as original author.
You may also like
Slide 1 of 9
KHOM BAIBOON STORY [END] cover
HELL TWIN - END cover
THE KISS - FORTH BEAM STORY (TAMAT) cover
Spesial  bab NM B2 cover
LS : NORIS & NATHAN (END) cover
Love mechanics - buku 2 cover
THE VOW OF DEATH /- กุศโลตาย cover
Beyond The Word Love Mulberry #เหนือคำว่ารักหม่อน [Terjemahan Indonesia] cover
Spare Me Your Mercy (Indonesia Translate) cover

KHOM BAIBOON STORY [END]

31 parts Complete

Cerita tentang Khom dan Baiboon dari Unforgotten Night :) All credit belongs to Yeo-Nim