[ TRUYỆN TRANH ] Nguyên Tôn
  • Reads 15,923
  • Votes 987
  • Parts 100
  • Reads 15,923
  • Votes 987
  • Parts 100
Ongoing, First published Aug 06, 2018
Ta có một ngụm Huyền Hoàng Khí, có thể nuốt thiên địa nhật nguyệt tinh. 

......... 

Lúc đó đường về, đã là một con đường vận mệnh treo ngược. 

Ngày xưa vinh hoa, như thay đổi khôn lường, một giấc ác mộng dài. 

Thiếu niên chấp bút, Long Xà bay động. 

Là vì một vòng quang mang bổ ra dáng vẻ nặng nề chi loạn thế, vấn đỉnh điện ngọc thương khung. 

Đường báo thù, cùng ta đồng hành. 

Một ngụm Huyền Hoàng chân khí nhất định nuốt thiên địa nhật nguyệt tinh thần, hùng thị cỏ cây thương sinh. 

Thiết họa tịch chiếu, vụ ải ngân câu, bút tẩu du long xông Cửu Châu. 

Hoành tư thiên hạ, mực vẩy thanh sơn, thôn tính biển hồ nạp trăm sông.
All Rights Reserved
Table of contents
Sign up to add [ TRUYỆN TRANH ] Nguyên Tôn to your library and receive updates
or
#586adventure
Content Guidelines
You may also like
You may also like
Slide 1 of 10
[ĐM/Hoàn] Hiện Trường Livestream Kỳ Quái  灵异片场直播 [Vô hạn lưu] cover
4.[ĐM/Đang Beta] Hôm Nay Vẫn Chưa Thể Giăng Buồm Ra Khơi cover
[NP/Song Tính] Trợ Lý Tiết Dục Của Đội Bóng Rổ cover
Tiểu Cửu [ ĐMQL]  cover
[PondPhuwin] Thật Sự Yêu ? cover
[CAII] Ngôi sao vô danh cover
Kẻ Yếu Nhất Học Viện Lại Là Khắc Tinh Của Quỷ P1 cover
Giáo sư gián điệp (Academy's Undercover Professor) (2) cover
Kẻ Yếu Nhất Học Viện Lại Là Khắc Tinh Của Quỷ P2 cover
Giáo sư gián điệp (Academy's Undercover Professor) (3) cover

[ĐM/Hoàn] Hiện Trường Livestream Kỳ Quái 灵异片场直播 [Vô hạn lưu]

171 parts Ongoing

Thể loại: Trinh thám, Kinh dị (ít), Phiêu lưu vô hạn, Livestream, Đam mỹ, Hiện đại, Tình cảm, Nguyên sang (nhân ᴠật ᴠà cốt truуện được tác giả khai thác từ những câu chuуện có thật хung quanh tác giả), 1v1, HE. Tên Hán Việt: Linh dị phiến tràng trực bá [ Vô hạn lưu ] / 灵异片场直播[无限流] Tác giả: Hải Lý / 海李 Biên dịch: J Độ dài: 172 chương Tình trạng bản gốc: Hoàn thành Tình trạng bản dịch: Hoàn thành Nguồn: Tấn Giang, Mỹ Nhân Thiên Hạ Bản dịch chưa có sự cho phép của bên nào, mình dịch với mục đích phi thương mại, các bạn đem đi đâu nhớ ghi nguồn vào giúp mình nhé.