Tropang Burabog - Ang Panimula
  • Reads 46
  • Votes 1
  • Parts 3
  • Reads 46
  • Votes 1
  • Parts 3
Ongoing, First published May 06, 2014
Makoy and Gerik are a couple of bad-ass cousins who are constantly involved in action and adventure. Despite the frequent danger, the boys never lose their nerve. They are always luckier and more clever than anyone around them as they live their not so ordinary lives in an world of mystery and intrigue with humor on the side.
All Rights Reserved
Sign up to add Tropang Burabog - Ang Panimula to your library and receive updates
or
#3pinoy
Content Guidelines
You may also like
ဒ�ုက္ခိတတောင်မှ ထရပ်တဲ့အထိ လိမ်ပြမယ်  by watashi_dashen
75 parts Ongoing
English name Even the lame got tricked by me into standing up ကုမိသားစု၏ တတိယ‌ေမြာက်သခင်လေး ကုယဲ့သည် ထုံထုံအအ၊ စကားကလည်းထစ်၊ ဆယ်ကြိမ်တိုင်တိုင် အဖြေ‌ေပြာပြရင်‌ေတာင်မှ မမှတ်မိနိုင်၊ အနိုင်ကျင့်ခံရလျှင်တောင် ပြန်မတိုင်ရဲ၊ လူကုံထံအသိုင်းဝိုင်း၏ ရှက်စရာအဖြစ် သတ်မှတ်ခံထားရသည်။ ဖခင်ဖြစ်သူက ဒေါသတကြီးနဲ့ နှစ်သစ်ကူးတွင် မွေးရပ်မြေအိမ်ဟောင်းသို့ ပြန်ပို့လိုက်၏။ သို့သော် မမျှော်လင့်ဘဲ၊ သူသည် တစ်နှစ်ခွဲအတွင်း မြို့တော်၏ ထိပ်တန်းတက္ကသိုလ်သို့ ဝင်နိုင်ပြီး တစ်ကျောင်းလုံးတွင် အမှတ်အများဆုံးရသော လူသစ်တစ်ယောက်ကဲ့သို့ ပြန်လာခဲ့သည်။ အသိုင်းဝိုင်းတစ်ခုလုံး တုန်လှုပ်ခြောက်ခြားသွားသည်။ တက္ကသိုလ်ဝင်ခွင့် လက်ခံစာရွက်ကို ရရှိပြီးနောက်၊ ကု မိသားစုသည် ကုယဲ့ ကို သုံးရက်တိုင်တိုင်ရှာဖွေခဲ့ရပြီး နောက်ဆုံးတွင် မထင်မှတ်ထားသောနေရာ တံတားအောက်တွင် သူ့ကို တွေ့
✔အာဏာရှင်စီအီးအိုကြီးရဲ့ဇနီးထွက်ပြေးသွားပြီ《မြန်မာဘာသာပြန်》 by Li_Soung_Oo
194 parts Ongoing
📌Complete 📌 ( ၁၅ ရက်နေ့ စာပြင်ဖို့ Un မှာပါ အခုမှစမှာဆို မဖတ်ပါနဲ့ဦးနော် တန်းလန်းကြီးဖြစ်နေမှာစိုးလို့ပါ တစ်ခါတည်း Ongoing ပြန်လိုက်ပေးရင် ကျေးဇူးတင်မိမှာပါ) This story is not mine , Just translate 😉 Associated Title : 穿成霸总小逃妻 Author : 藤萝为枝 English Title : Escaped Wife Of a Typrant CEO English Translation; Wordrain69 Total Chapter _ 186 + Extra Myanmar Title; အာဏာရှင် CEO ကြီး၏ဇနီးထွက်ပြေးပြီ Mm Translated by @Li_Soung_Oo Start Date :September 17 , 2021 End Date: March 23, 2023 All credit goes to the original author& English translator. Credit photo. Zawgyi/Unicode... Novel ၏ အနှစ်သာရယုတ်ရော့သွားသည်ရှိ သော် ဘာသာပြန်သူ၏ အမှားသာဖြစ်ပါ သည်။[ပထမဆုံးဘာသာပြန်မို့ အမှားပါနိုင် ပါတယ် အဆင်မပြေတာရှိလျှင်ထောက်ပြ နိုင်ပါတယ်ဗျ ] E Translator ရဲ့ ခွင့်ပြုချက်ရရှိပြီးဖြစ်ပါ
You may also like
Slide 1 of 10
Trap cover
ဒုက္ခိတတောင်မှ ထရပ်တဲ့အထိ လိမ်ပြမယ်  cover
(Book 2) ဒုတိယဇာတ္လိုက္ရဲ႕ဇနီးေဟာင္းအျဖစ္သို႔ကူးေျပာင္းလာျခင္း  cover
ခွန်အားကြီးလှသော ဧကရီ cover
"စိန်လိုက်လေ"(Complete) cover
ဗီလိန်ဖေဖေကို ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်လာအောင် ပြုပြင်ပေးခြင်း( မြန်မာဘာသာပြန် ) cover
✔အာဏာရှင်စီအီးအိုကြီးရဲ့ဇနီးထွက်ပြေးသွားပြီ《မြန်မာဘာသာပြန်》 cover
မူကြိုကျောင်းက ဗီလိန် [ မြန်မာဘာသာပြန် ] { Completed } cover
ဒုတိယဇာတ္လိုက္ရဲ႕ ဇနီးေဟာင္းအျဖစ္သို႔ ကူးေျပာင္းလာျခင္း cover
လရောင် အလင်း cover

Trap

32 parts Ongoing

နွေဦး ... ။ နွေဦး ဆိုပေမဲ့လို့ သာမန်နွေဦးရာသီတစ်ခုနဲ့ မတူညီတဲ့ ပူပြင်းလွန်းတဲ့ နွေဦး ... ။ ဟုတ်တယ် ... နွေဦး ဟာသိပ်ကိုပူပြင်ခြောက်သွေ့လွန်းတယ် .. ။ ကြောက်မက်ဖွယ်ကောင်းလောက်အောင်ကိုပင် ပူပြင်းခြောက်သွေ့လွန်းတာပါ .. ။ (Unicode) ေႏြဦး ... ။ ေႏြဦး ဆိုေပမဲ့လို႔ သာမန္ေႏြဦးရာသီတစ္ခုနဲ႔ မတူညီတဲ့ ပူျပင္းလြန္းတဲ့ ေႏြဦး ... ။ ဟုတ္တယ္ ... ေႏြဦး ဟာသိပ္ကိုပူျပင္ေျခာက္ေသြ႕လြန္းတယ္ .. ။ ေၾကာက္မက္ဖြယ္ေကာင္းေလာက္ေအာင္ကိုပင္ ပူျပင္းေျခာက္ေသြ႕လြန္းတာပါ .. ။ (Zawgyi) #Moe #JE_Rain #OwnCreation