Kiara Arthur Valadeiro, é uma mulher que já passou muito na vida. Mora na Rússia e é conhecida como "Demônio da noite" ou "Olhos cintilantes" mas para os intimos é Kira. Quando tinha 10 anos, depois de vir de uma festa com seu irmão Duarte de 11 anos, e seu pai, dono da máfia Russa, Holandesa, Portuguesa, brasileira e de New Work , chegarão a casa e encontraram os seguranças mortos. No interior da casa encontraram a mãe deles morta com 1 faca espetada no coração e 2 tiros na cabeça. Na altura foi uma notícia terrível , uma verdadeira tragédia. Nunca ninguém imaginou, nem nunca ninguém tentou fazer mal a família do temivel Dono das máfias mais perigosas e mais procuradas do mundo. Desde essa noite, Kiara não foi a mesma menina sorridente que era. Passou a ser uma menina que não sorria, não confiava em ninguém. No dia do funeral de sua mãe ela própria jurou vingança em quem a tinha matado. Mesmo não sabendo quem era, ela descobriria e o mataria sem dó nem piedade.
Kiara é fria,mata e tortura sem dó.É chamada de "olhos cintilantes" porque quando mata alguém os seus olhos brilham. Mas no fundo ela é uma boa menina,tem o sei geito bruto mas ela é delicada,amorosa,educada...
Thiago Felipe Garcia é um homem frio, mata sem dó, não deixa nada acontecer a sua familia ou amigos.É o dono do Morro do Alemão e é conhecido por "Terror" ,mas para os mais próximos é por TH. Perdeu o pai em uma invasão com 15 anos e desde aí é o Dono do Morro. Tem uma irmã chamada Benedita mas é conhecida por "ruiva",mas para os íntimos Beny. Tem as suas putas mas não gosta de nenhuma. Passa o pau,goza e manda vaza.
Como será a história destes dois? Leiam para saber.
Aviso já que esta história vai ter muitos Hot's picantes. Por tanto quem não gostar é só pular os capítulos que não vai influenciar na história.
Plágio é crime.
Tradução Novel do BL - South : Beside The Sky
Porque você é meu único céu. Passado e presente...
Typhoon:
Como se eu tivesse me apaixonado repetidas vezes. Cada vez que olho para cima, sinto-me tão odiado que só posso fazer isso.
Tonfah:
O céu quando está prestes a chover é encantador. Seja dia ou noite, seja escuro ou claro. O céu ainda estava lindo como antes.
Tradução do indonésio, créditos: @Mew_Nu
Tradução feita de fã para fã