Trích đoạn:"Càng về đêm trong phòng tắm càng lạnh. Đi tắm nhưng thành ra tay bị khoá, gọi cho con bạn thì không nghe máy, đến nửa đêm cũng vẫn chưa về. Càng không thể gọi nhân viên phục vụ vì cô đang bị khoá ở trạng thái khoả thân...
Suy đi tính lại cũng chỉ còn cách...
...
- Sao em biết anh vừa tắm xong mà gọi anh gặp em vây?
Nghe xong đầu cô như muốn bốc khói:
- Em không có ý đó, tay em đang bị kẹt nên em cần anh sang phòng em giúp được chứ?
Anh vẫn bình tĩnh không nhúc nhích, tiếp tục trêu chọc cô
- Em có biết nửa đêm gọi một người đàn ông trưởng thành sang phòng mình là có ý gì không? Nhỡ em làm gì anh...
Bực bội, cô hét lên điện thoại:
- Em đã nói là em không có ý gì! Em chỉ cần anh sang giúp em mở khoá giúp cái tay bị kẹt, được chứ?
Kẻ đó nghe cô tức giận như vậy trên mặt thoáng có nét vui vẻ, anh đương nhiên nghe được cô đang rất cần anh giúp, nhưng tò mò muốn biết cô sẽ muốn anh giúp đến mức nào, vẫn giọng điệu như vậy:" Anh không tin em gọi anh sang là không có ý gì khác. Nên thôi đi, anh không sang đâu."
Nghe đến đây, Phượng buộc phải nói điều mà anh muốn nghe:" Em đang khoả thân trong nhà tắm."
Cô nói xong chỉ nghe thấy một giọng nói rất nhanh, rất vội vàng, nhưng cũng rất ranh mãnh:" Anh sang luôn đây!"
--------------
Nội dung: Nghi ngờ rồi đến sáng tỏ. Từ sáng tỏ đến tình yêu.
Anh yêu cô đến cuồng si...
Anh yêu cô đến bất chấp ...
Cô không đủ can đảm nhưng anh đủ...
Cô không biết rằng quyền lực anh đủ lớn để chống lại họ...
Đứng trong thế giới ngầm, chỉ cần ngắm nhìn nàng thơ hạnh phúc ở bên ngoài,..
KHÓC ĐI, CẦU XIN CÀNG TỐT - CRY, OR BETTER YET, BEG
156 parts Complete
156 parts
Complete
‼️ Truyện được dịch trực tiếp từ bản Hàn, không phải bản Tiếng Anh bị chế sai rất nhiều tràn lan trên nhiều trang ❗
Tên gốc: 울어봐, 빌어도 좋고
Tên Tiếng Anh: Cry, Or Better Yet, Beg (Lấy từ bản dịch Tiếng Anh chính thức của Yonder)
Mô tả từ N*ver:
Kiệt tác của von Herhardt
Chủ nhân trẻ tuổi của thiên đường Arvis
Kẻ giết chim xinh đẹp
Matthias von Herhardt
Con chim xinh đẹp của anh - Layla Llewelyn, người đã nuốt chửng, làm tan nát và lung lay cuộc sống hoàn hảo của anh.
Bẻ gãy đôi cánh của cô, nhốt cô lại và thuần hoá cô.
Bởi vì không ngần ngại nên đã không hối hận.
Bởi vì không hối hận nên đã không suy ngẫm về nó.
Bởi vì không suy ngẫm nên đã không xin lỗi.
Khi chú chim xinh đẹp Layla mở lồng và bay đi, Matthias đã quyết định.
Nếu đánh mất vĩnh viễn và không thể có lại được, thà thà giết chết còn hơn.